Page 1
WAFFLE MAKER SWEW 750 D2 WAFFLE MAKER VAFLOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny GOFRISÜTŐ VAFĽOVAČ Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny PEKAČ ZA VAFLJE WAFFELEISEN Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 329292_1904 IAN 375564_2104...
Page 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
WAFFLE MAKER Description of parts Before reading, unfold the page containing the Introduction illustrations and familiarise yourself with all the functions of the product . We congratulate you on the purchase of your new product . You have chosen a high quality product . Fig .
Page 8
In the case of damage resulting from This product can be used by non-compliance with these operating children aged from 8 years and instructions the warranty claim above and persons with reduced becomes invalid! physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience No liability is accepted for and knowledge if they have been consequential damage! In the case...
Page 9
Electrical safety The product is powered at all DANGER! Risk of electric times while it is connected to the shock! Never attempt to repair power supply . the product yourself . In case of Before connecting the product malfunction, repairs are to be to the power supply, check that conducted by qualified personnel...
Page 10
Operation Do not cover the product while it CAUTION! Hot surface! is in use or shortly after use, when During use the product gets hot . it is still hot . Do not touch the product while in Make sure that the power cord ...
Cleaning and storage Before first use Remove the packaging . Check if all parts are m WARNING! Risk of injury! complete . Disconnect the product from the During production, some parts are covered with power supply before cleaning a thin oil film for their protection .
Baking waffles/donuts/ NOTES: motif waffles Install only plates of the same type . NOTES: Motif plate Installation (Fig. B) Keep the product locked while preheating . Bottom section of product Concave 11a ] Do not overfill the lower plate with 11a ] 12 ]...
Basic donuts Optional toppings: Rainbow sprinkles, Mini marshmallows Plates: Donut plates (upper and lower plate) 12 ] Preparation (chocolate donuts): Preheat the product . Ingredients: In a bowl, whisk the eggs . Set aside . 260 g All-purpose flour In another bowl, beat the softened butter and ...
Cleaning and care NOTES: Do not clean plates or product 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] DANGER! Risk of electric shock! Before under any circumstances in the dishwasher! cleaning: Always disconnect the product from the Do not use any abrasive, aggressive cleaners ...
Disposal Warranty The packaging is made entirely of recyclable The product has been manufactured to strict quality materials, which you may dispose of at local guidelines and meticulously examined before delivery . recycling facilities . In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
Page 19
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 375564_2104) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: Váltóáram/-feszültség VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati tényezőre Hertz (hálózati frekvencia) hívja fel a figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos sérülésekhez vagy halálesethez vezet .
GOFRISÜTŐ A részegységek leírása Hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalt . Ismerkedjen Bevezető meg a termék összes funkciójával . Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából . A ábra Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett Retesz döntött . A használati utasítás ezen termék része . A Piros színű...
Page 23
A jelen használati útmutatóban A terméket akkor használhatják leírtak figyelmen kívül hagyásából 8 éves és afeletti gyermekek, adódó károk esetén a garancia csökkent testi, érzékszervi vagy érvényét veszti! szellemi képességű, valamint megfelelő tapasztalattal és A következményes károkért tudással nem rendelkező nem vállalunk felelősséget! A szakszerűtlen használat vagy a személyek, ha számukra...
Page 24
Elektromos biztonság A termék mindaddig be van kapcsolva, amíg az az VESZÉLY! elektromos hálózatra csatlakozik . Áramütésveszély! Ne Mielőtt a terméket az elektromos próbálja meg saját kezűleg hálózatra csatlakoztatná megjavítani a terméket . Hibás ellenőrizze, hogy a hálózat működés esetén a termék névleges feszültsége megfelel-e javítási munkáit bízza képzett...
Page 25
Kezelés Hosszabbítókábel használata nem ajánlott . Amennyiben mégis FIGYELEM! Forró felületek! szükség van hosszabbítókábelre, A termék működés közben annak alkalmasnak kell lennie nagyon forró . A termékhez ne legalább 10 A áram vezetésére . érjen hozzá működés közben és A csatlakozó- és ...
Tisztítás és tárolás Első használat előtt Távolítsa el a csomagolóanyagokat . Ellenőrizze m FIGYELMEZTETÉS! az alkatrészek hiánytalanságát . Sérülésveszély! A termék A gyártás során egyes részeket egy vékony tisztítása előtt, illetve ha olajréteggel védtünk meg . A terméket az első használat előtt indítsa be tészta nélkül, hogy az nincs használatban, húzza esetleges maradékanyagok elpárologhassanak .
Gofrik/fánkok/mintás gofrik MEGJEGYZÉSEK: sütése Csak egyforma sütőlapokat helyezzen be . MEGJEGYZÉSEK: Mintás sütőlap Behelyezés (B ábra) Hagyja a terméket lecsukott állapotban, amíg az A termék alsó felén Homorú 11a ] felmelegszik . Ne öntsön túl sok tésztát az alsó sütőlapra A termék felső...
Receptek Áfonyás gofri Sütőlap: Belga gofri Gofrisütő lap (felső és alsó lap) 13 ] Sütőlap: Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Hozzávalók: 13 ] Tojás különválasztva Hozzávalók: 100 g Cukor Tojás különválasztva 100 g Olvasztott, sótlan vaj 250 g Olvasztott, sótlan vaj 160 ml...
Sonkás-sajtos gofri Matcha (zöld teás) gofri Sütőlap: Sütőlap: Gofrisütő lap (felső és alsó lap) Gofrisütő lap (felső és alsó lap) 13 ] 13 ] Hozzávalók: Hozzávalók (gofrik): Tojás különválasztva Tojás különválasztva 50 g Cukor 150 g Cukor 150 g Olvasztott, sótlan vaj 100 g Olvasztott, sótlan vaj...
Egyszerű fánk Opcionális feltétek: Szivárványszínű cukordísz, mini habcsókok Sütőlap: Fánksütő lap (felső és alsó lap) 12 ] Elkészítés (csokoládés fánk): Melegítse elő a terméket . Hozzávalók: Egy tálban keverje össze a tojásokat . Tegye félre . 260 g Finomliszt Egy másik tálban keverje a puhított vajat és a...
Tisztítás és ápolás MEGJEGYZÉSEK: A sütőlapokat és a terméket soha 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] VESZÉLY! Áramütésveszély! Tisztítás előtt: ne tisztítsa mosogatógépben! Húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból . A termék és az alkatrészei tisztításához ne ...
Mentesítés Garancia A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, A terméket szigorú minőségi előírások betartásával amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ártalmatlanítás céljából . ellenőriztük . Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes A hulladék elkülönítéséhez vegye jogok illetik meg Önt .
Page 34
Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 375564_2104) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: Izmenični tok/napetost NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost Hertz (omrežna frekvenca) z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt .
PEKAČ ZA VAFLJE Opis delov Pred branjem odprite zloženo stran z risbami . Uvod Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka . Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka . Sl . A Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek . To Zaporni mehanizem navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka .
Page 38
Pri škodi zaradi neupoštevanja Ta izdelek smejo otroci od teh navodil za uporabo garancija dopolnjenega 8 leta in osebe z preneha veljati! omejenimi telesnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi oziroma Ne prevzemamo odgovornosti za pomanjkljivimi izkušnjami in/ali posledično škodo! Ne prevzemamo znanjem uporabljati le, če so pod odgovornosti za gmotno škodo ali telesne poškodbe, ki so nastale...
Page 39
Električna varnost Ta izdelek je vedno vklopljen, ko je priključen na električno NEVARNOST! Nevarnost omrežje . električnega udara! Izdelka Pred priključitvijo izdelka na nikoli ne poskušajte popravljati električno omrežje preverite, sami . Pri napačnem delovanju da napetost in nazivni tok sme popravila opraviti izključno ustrezata podatkom o napajanju, usposobljeno osebje .
Page 40
Uporaba Ne priporočamo uporabe podaljševalnega kabla . Če POZOR! Vroča površina! morate uporabiti podaljšek Izdelek se med delovanjem za kabel, mora biti podaljšek segreje . Med delovanjem ali primeren za tok najmanj 10 A . takoj po uporabi se izdelka ne Priključne vode in podaljške ...
Čiščenje in shranjevanje Pred prvo uporabo Odstranite embalažo . Preverite, ali so priloženi m OPOZORILO! Nevarnost vsi deli . poškodb! Izdelek pred Med proizvodnjo so bili nekateri deli izdelka za čiščenjem ali ob prenehanju vašo varnost premazani s tankim slojem olja . Pred prvo uporabo zaženite izdelek brez uporabe uporabe ločite od električnega testa, da morebitni ostanki izhlapijo .
Peka vafljev/krofov/vafljev z OPOMBA: motivom Istočasno uporabljajte samo plošče iste vrste . OPOMBA: Plošča z Vstavljanje (sl. B) Izdelek naj bo med segrevanjem zaprt . motivom V spodnjo ploščo ne vlijte preveč 11a ] 12 ] 13 ] ...
Recepti Vaflji z borovnicami Plošče: Belgijski vaflji Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) 13 ] Plošče: Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Sestavine: 13 ] Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki Sestavine: 100 g Sladkor Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki 100 g Nesoljeno maslo, stopljeno...
Vaflji s šunko/sirom Vaflji Matcha Plošče: Plošče: Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) Plošče za vaflje (zgornja in spodnja plošča) 13 ] 13 ] Sestavine: Sestavine (za vaflje): Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki Jajca z ločenimi rumenjaki in beljaki 50 g Sladkor 150 g...
Preprosti krofi Izbirna plast: Dekorativni mavrični sladkor, mini-Marshmallows Plošče: Plošče za krofe (zgornja in spodnja plošča) 12 ] Priprava (čokoladni krofi): Izdelek predhodno segrejte . Sestavine: V posodi stepite jajca . Postavite na stran . 260 g Večnamenska moka V drugi posodi stepite maslo in sladkor do lahke, ...
Čiščenje in nega OPOMBA: Plošč in izdelka nikoli ne čistite v 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] NEVARNOST! Nevarnost električnega pomivalnem stroju! udara! Pred čiščenjem: Izdelek varno odklopite Za čiščenje izdelka in dodatne opreme ne ...
Page 48
Odstranjevanje Postopek pri uveljavljanju garancije Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih prosimo, da sledite naslednjim napotkom: zbirališčih odpadkov . Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in Upoštevajte oznake embalažnih številko izdelka (IAN 375564_2104) kot dokazilo o materialov za ločevanje odpadkov, ki so...
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co . KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 080082034 Garancijski list 1 . S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s Hertz (síťová frekvence) vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
VAFLOVAČ Popis dílů Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . Úvod Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku . Obr . A Rozhodli jste se pro kvalitní produkt . Návod k obsluze Zámek je součástí...
Page 53
V případě poškození v důsledku Tento výrobek mohou používat nedodržení tohoto návodu na děti starší 8 let i osoby se obsluhu se Vaše záruka ruší! sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi Za následné škody se nepřebírá nebo s nedostatkem zkušeností žádná...
Page 54
Elektrická bezpečnost Tento výrobek je trvale zapnut, když je připojen k elektrické síti . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí Před připojením výrobku k síti zranění elektrickým zkontrolujte, zda napětí a proud proudem! Nepokoušejte se splňují údaje pro napájení nikdy výrobek sami opravovat . uvedené...
Page 55
Obsluha Používání prodlužovacích vedení se nedoporučuje . Pokud je však VÝSTRAHA! Horký povrch! použití prodlužovacího vedení Výrobek se v průběhu používání nezbytné, musí být určeno pro zahřeje . Nedotýkejte se výrobku proud nejméně 10 A . v průběhu nebo bezprostředně Přívodní...
Čištění a uložení Před prvním použitím Odstraňte veškeré balicí materiály . Zkontrolujte, m VAROVÁNÍ! Nebezpečí zda jsou všechny díly úplné . poranění! Odpojte výrobek od Při výrobě jsou některé části ke své ochraně sítě před tím, než ho budete čistit potaženy tenkou vrstvou oleje .
Vafle/koblihy/motivové vafle UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ: Vkládejte pouze desky stejného druhu . Nechte výrobek uzavřený, zatímco to se zahřívá . Motivová deska Vložit (Obr. B) Nepřeplňte spodní desku těstem . 11a ] 12 ] 13 ] Spodní část výrobku Konkávní ...
Recepty Borůvkové vafle Desky: Belgické vafle Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) 13 ] Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Přísady: 13 ] Vejce, oddělený bílek a žloutek Přísady: 100 g Cukru Vejce, oddělený bílek a žloutek 100 g Nesolené...
Šunkové/sýrové vafle Vafle Matcha Desky: Desky: Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) Vaflovací desky vaflí (horní a dolní díl) 13 ] 13 ] Přísady: Příměsi (vafle): Vejce, oddělený bílek a žloutek Vejce, oddělený bílek a žloutek 50 g Cukru 150 g Cukru...
Jednoduché koblihy Čokoládová poleva: Desky: 50 g Čokoláda (50 %) (hrubě nasekaná) Desky na koblihy (horní a dolní díl) 12 ] 20 g Kakaové máslo Přísady: Volitelná obloha: Duhové cukrové ozdůbky, 260 g Univerzální mouky mini marshmallows 130 g Cukru 1 balíčky Vanilkového cukru...
Čištění a péče UPOZORNĚNÍ: Desky a výrobek nemyjte v 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění žádném případě v myčce na nádobí! elektrickým proudem! Před čištěním: Nepoužívejte k čištění výrobku a jeho příslušenství Výrobek vždy oddělte od napájení...
Zlikvidování Záruka Obal se skládá z ekologických materiálů, které Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren přísných kvalitativních směrnic a před odesláním recyklovatelných materiálů . prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění...
Page 64
Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 375564_2104) jako doklad o zakoupení . Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: Striedavý prúd/striedavé napätie NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť Watt alebo vážne zranenie .
VAFĽOVAČ Popis súčiastok Pred čítaním si rozložte stranu s nákresmi . Oboznámte Úvod sa so všetkými funkciami produktu . Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku . Obr . A Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok . Návod na Zaisťovací...
Page 68
V prípade poškodenia z dôvodu Tento produkt môžu používať nedodržania tohto návodu na deti od 8 rokov a staršie, používanie zaniká nárok na záruku! ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo Za následne vzniknuté škody duševnými schopnosťami, nepreberáme žiadnu záruku! alebo nedostatkom skúseností...
Page 69
Elektrická bezpečnosť Tento produkt je po pripojení k elektrickej sieti stále zapnutý . NEBEZPEČENSTVO! Pred pripojením produktu do Nebezpečenstvo zásahu elektrickej siete skontrolujte, elektrickým prúdom! či napätie a menovitý prúd Nepokúšajte sa opravovať zodpovedajú údajom o napájaní produkt svojpomocne . V prípade uvedeným na typovom štítku poruchy môžu opravy vykonávať...
Obsluha Používanie predlžovacích káblov sa neodporúča . Ak by bolo OPATRNE! Horúci povrch! nevyhnutné použiť predlžovací Produkt je počas prevádzky kábel, musí byť určený pre horúci . Produktu sa nedotýkajte hodnotu prúdu minimálne 10 A . počas používania alebo Prípojné...
Čistenie a skladovanie Pred prvým použitím Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú m VÝSTRAHA! všetky časti kompletné . Nebezpečenstvo Vo výrobe boli niektoré časti produktu pre vašu poranenia! Keď sa chystáte ochranu ošetrené tenkou vrstvou olejového filmu . Produkt pred prvým použitím zapnite bez cesta, produkt vyčistiť, alebo ho už...
Pečenie vaflí/šišiek/vaflí s UPOZORNENIA: motívom Vkladajte len platne rovnakého typu . UPOZORNENIA: Platňa s motívom Vloženie (obr. B) Počas zahrievania nechajte produkt zatvorený . Spodná časť produktu Konkávna 11a ] Spodnú platňu neprepĺňajte cestom . 11a ] 12 ] 13 ] ...
Čistenie a starostlivosť UPOZORNENIA: Platne a produkt v žiadnom 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo prípade neumývajte v umývačke riadu! zásahu elektrickým prúdom! Pred Na čistenie produktu a príslušenstva nepoužívajte čistením: Produkt vždy odpojte od napájania . žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky, NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ani tvrdé...
Likvidácia Záruka Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych môžete odovzdať na miestnych recyklačných akostných smerníc a pred dodaním svedomito zberných miestach . testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Všímajte si prosím označenie obalových Tieto zákonné...
Page 79
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 375564_2104) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat .
WAFFELEISEN Teilebeschreibung Falten Sie vor dem Lesen die Ausklappseite mit Einleitung den Zeichnungen aus . Machen Sie sich mit allen Funktionen des Produkts vertraut . Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Abb .
Page 83
Im Falle von Schäden aufgrund Dieses Produkt kann von der Nichteinhaltung dieser Kindern ab 8 Jahren und Bedienungsanleitung erlischt Ihr darüber sowie von Personen Garantieanspruch! mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Für Folgeschäden wird keine Fähigkeiten oder Mangel an Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden Erfahrung und Wissen benutzt...
Page 84
Elektrische Sicherheit Dieses Produkt ist ständig eingeschaltet, wenn es an das GEFAHR! Stromschlag Stromnetz angeschlossen ist . gefahr! Versuchen Sie niemals, Bevor Sie das Produkt mit dem das Produkt selbst zu reparieren . Stromnetz verbinden, überprüfen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Sie, ob die Spannung und der Reparaturen ausschließlich Nennstrom den am Typenschild...
Page 85
Bedienung Die Verwendung von Verlängerungsleitungen wird nicht ACHTUNG! Heiße empfohlen . Falls der Einsatz einer Oberfläche! Das Produkt wird Verlängerungsleitung erforderlich während der Verwendung heiß . sein sollte, muss sie für einen Berühren Sie das Produkt nicht Stromfluss von mindestens 10 A während oder unmittelbar nach vorgesehen sein .
Reinigung und Aufbewahrung Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das Verpackungsmaterial . m WARNUNG! Verletzungs Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig sind . gefahr! Trennen Sie das Produkt Während der Produktion werden einige Teile vom Stromnetz, bevor Sie es zu ihrem Schutz mit einem dünnen Ölfilm überzogen .
Waffeln/Donuts/Motivwaffeln HINWEISE: backen Setzen Sie nur Platten derselben Art ein . HINWEISE: Motivplatte Einsetzen (Abb. B) Lassen Sie das Produkt geschlossen, während es Unterer Teil des Produkts Konkav 11a ] aufheizt . Überfüllen Sie die untere Platte nicht Oberer Teil des Produkts 11a ]...
Einfache Donuts Optionale Beläge: Regenbogen-Zuckerdekor, Mini-Marshmallows Platten: Donutplatten (obere und untere Platte) 12 ] Zubereitung (Schokoladendonuts): Produkt vorheizen . Zutaten: In einer Schüssel Eier verquirlen . Zur Seite stellen . 260 g Allzweckmehl In einer anderen Schüssel aufgeweichte Butter ...
Reinigung und Pflege HINWEISE: Platten und Produkt keinesfalls in 11a ] 11b ] 12 ] 13 ] GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der der Spülmaschine reinigen! Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven der Stromversorgung . Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen .
Entsorgung Garantie Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Materialien, die Sie über die örtlichen sorgfältig produziert und vor Anlieferung Recyclingstellen entsorgen können . gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Beachten Sie die Kennzeichnung Produkts gesetzliche Rechte zu .
Page 94
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 375564_2104) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .