hit counter script
Sony Trinitron WEGA KV-AR21 Operating Instructions Manual
Sony Trinitron WEGA KV-AR21 Operating Instructions Manual

Sony Trinitron WEGA KV-AR21 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Trinitron WEGA KV-AR21:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Trinitron Color TV
Operating Instructions
• Before operating the unit, please read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
使用說明書
• 使用本電視機之前請先詳細閱讀此手冊﹐並妥善保存以備日後用作參考。
Panduan Pengendalian
• Sebelum mengendalikan unit, baca buku panduan ini dengan teliti
dan simpan untuk rujukan masa depan.
KV-AR21
KV-AR14
© 2003 Sony Corporation
4-097-222-14 (2)
GB
CT
MY
GB
M61
M50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Trinitron WEGA KV-AR21

  • Page 1 • Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. 使用說明書 • 使用本電視機之前請先詳細閱讀此手冊﹐並妥善保存以備日後用作參考。 Panduan Pengendalian • Sebelum mengendalikan unit, baca buku panduan ini dengan teliti dan simpan untuk rujukan masa depan. KV-AR21 KV-AR14 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 2 WARNING • Dangerously high voltages are present inside the TV. • TV operating voltage: 110 – 240 V AC (for Malaysia only: 220 – 240 V AC). • Do not plug in the power cord until you have completed making all other connections;...
  • Page 3 Do not plug in too many appliances to the same To prevent fire or shock hazard, do not expose the power socket. Do not damage the power cord. TV to rain or moisture. Pull the power cord out by the plug. Do not pull the power cord itself.
  • Page 4 x Securing the TV KV-AR21M61 only To prevent the TV from falling, use the supplied screws, clamps and band to secure the TV. 20 mm 3.8 mm screws clamps band Screw the band to the TV stand and to the provided hole at the rear of your TV.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Additional Information Installation Connecting optional components ... 24 Getting Started ........6 Troubleshooting ......... 26 Setting up your TV (“Initial Setup”) ........7 Specifications ...... Back cover Overview of Controls TV top control, front and rear panels ..........8 Using the remote control and basic functions ........
  • Page 6: Installation

    Installation x Getting Started Step 1 Insert the batteries (supplied) into the remote. Note • Do not use old or different types of batteries together. Step 2 Connect the antenna cable (not supplied) to 8 (antenna input) at the rear of the TV. •...
  • Page 7: Setting Up Your Tv ("Initial Setup")

    x Setting up your TV (“Initial Setup”) When you turn on your TV for the first time, the “Initial Setup” menu will appear. You may change the menu language, preset the TV channels automatically and adjust the picture position using the buttons on the top control panel. and V/v/B/b buttons on the remote control can also be used for the •...
  • Page 8: Overview Of Controls

    Overview of Controls TV top control, front and rear panels TV top control panel SOUND MODE MENU PROG TV rear panel (MONO) MONO) MONO) TV front panel (MONO) Button/Terminal Function Page Turn off or turn on the TV. Remote control sensor. –...
  • Page 9: Using The Remote Control And Basic Functions

    Using the remote control and basic functions PROG MENU Button Description Page Turn off temporarily or turn on the TV. – Display the TV program. – Jump to last program number that has been – watched for at least five seconds. PROG +/–...
  • Page 10 continued Button Description Page Select sound mode options with a 5-Band Graphic Equalizer display. Select picture mode options. Menu operations MENU Display or cancel the menu. Confirm selected items. V, v, B, b Select and adjust items. Timer operations Set TV to turn on automatically. –...
  • Page 11: Advanced Operations

    Advanced Operations Selecting the picture and sound modes You can select picture and sound modes and adjust the setting to your preference in the “Personal” option. Selecting the picture mode Press to select the desired picture mode. Select To view “Dynamic”...
  • Page 12: Enjoying Stereo Or Bilingual Programs (Kv-Ar21M61 Only)

    x Enjoying stereo or bilingual programs KV-AR21M61 only You can enjoy stereo sound or bilingual programs of NICAM and A2 stereo systems by using the A/B button. When receiving a NICAM program Broadcasting On-screen display (Selected sound) NICAM Mono NICAM stereo (Regular sound) (Stereo sound)
  • Page 13: Viewing Teletext (Kv-Ar21M61 Only)

    x Viewing Teletext KV-AR21M61 only Some TV stations broadcast an information service called Teletext which allows you to receive various information, such as stock market reports and news. You can use the buttons on the remote to view Teletext. Do this display a Teletext Press .
  • Page 14: Menu Adjustment

    Menu Adjustment x Introducing the menu system The MENU button lets you open a menu and change the settings of your TV. The following is an overview of the menu system. Return icon Picture icon Name of the current Sound icon Setup menu Language:...
  • Page 15 Level 3/Function Page Level 1 Level 2 “Timer” “Sleep Timer” Set TV to turn off automatically. Set TV to turn on automatically. “Wake Up Timer” Preset channels automatically. “Channel Setup” “Auto Program” Preset channels manually. “Manual Program” Select the TV system: “TV System”...
  • Page 16 How to use the menu PROG Picture Press MENU to Mode: Dynamic Picture Adjustment display the menu. Color Temperature: Cool High MENU Intelligent Picture: Select Confirm Press V or v to select the desired item. Channel Setup Auto Program Manual Program TV System: Program Label Program Block...
  • Page 17: Changing The "Picture" Setting

    x Changing the “Picture” setting The “Picture” menu allows you to adjust the picture settings. Press MENU. Make sure the “Picture” icon ( ) is Picture Mode: Dynamic selected, then press Picture Adjustment Color Temperature: Cool High Intelligent Picture: Select Confirm Press V or v to select the desired item (e.g., “Mode”), then press Select...
  • Page 18: Changing The "Sound" Setting

    x Changing the “Sound” setting The “Sound” menu allows you to adjust the sound settings. Press MENU. Press V or v to select the “Sound” Sound Mode: Dynamic icon ( ), then press Sound Adjustment Balance Intelligent Volume: Surround: Select Confirm Press V or v to select the desired item (e.g., “Mode”), then press Select...
  • Page 19 Adjusting the “Sound Adjustment” item under “Personal” mode The 5-Band Graphic Equalizer feature allows you to adjust sound frequency settings of “Personal” mode in the menu. Make sure that “Adjust” is selected, Adjustment: Personal then press Adjust Reset Selecting “Reset” will set your TV to the factory setting.
  • Page 20: Changing The "Timer" Setting

    x Changing the “Timer” setting The “Timer” menu allows you to set TV to turn off and turn on automatically. Press MENU. Press V or v to select the “Timer” icon ( ), Timer then press Sleep Timer: Wake Up Timer: Select Confirm Press V or v to select the desired item (e.g., “Sleep Timer”), then press...
  • Page 21: Changing The "Channel Setup" Setting

    x Changing the “Channel Setup” setting The “Channel Setup” menu allows you to preset channels automatically, manually preset channels, select the TV system, label the program number and block unwanted programs. Press MENU. Press V or v to select the “Channel Setup” Channel Setup icon ( ), then press...
  • Page 22 continued Presetting channels manually After selecting “Manual Program”, select the program number to which you want to preset a channel. Manual Program Program: (1) Make sure “Program” is selected, then press TV System: VHF Low Fine: Auto (2) Press V or v until the program number you want Skip: to preset appears on the menu, then press Select...
  • Page 23: Changing The "Setup" Setting

    x Changing the “Setup” setting The “Setup” menu allows you to change the menu language, adjust the picture position, change the picture size, label the connected equipment, select the color system and enjoy audio equipment sound. Press MENU. Press V or v to select the “Setup” icon Setup ), then press Language:...
  • Page 24: Additional Information

    Additional Information x Connecting optional components Connecting to the video input terminal ( t ) Audio/Video cable (not supplied) TV front panel Camcorder (MONO) Video game equipment Audio cable (not supplied) Walkman TV rear panel Radio Antenna cable (not supplied) (MONO) (MONO) Audio/Video cable...
  • Page 25 Connecting to the monitor output terminal ( T ) TV rear panel Audio system (MONO) (MONO) Audio/Video cable (not supplied) Connecting to the component video input terminal ( TV rear panel Component video cable (not supplied) (MONO) (MONO) DVD player Audio cable (not supplied) Notes...
  • Page 26: Troubleshooting

    Troubleshooting If you find any problem while viewing your TV, please check the following guide. If any problem persists, contact your Sony dealer. Troubleshooting guide Symptom Solutions Page Possible cause Snowy picture • The connection is loose • Check the antenna cable and connection or the cable is on the TV, VCR and at the wall.
  • Page 27 • Do not use a hair dryer or other stripes interference from cars, equipment near the TV. neon signs, hair dryers, – • Check the antenna setup. Contact a Sony power generators, etc. dealer for advice. Double images or – • Broadcast signals are •...
  • Page 28 TV, VCR and at the wall. sound. – • The antenna setup is • Check the antenna setup. Contact a Sony inappropriate. dealer for advice. Stereo broadcast sound switches on and off or is distorted.
  • Page 29 Page Symptom Possible cause Solutions • Changes in room TV cabinet temperature sometimes creaks. — – make the TV cabinet expand or contract, causing a noise. This does not indicate a malfunction. • The TV’s demagnetizing A small “boom” function is working. sound is heard —...
  • Page 30 警告 • 本電視機內存在危險性高電壓。 • 本電視機僅可在 110-240 伏特交流電壓下操作(僅於馬來西亞:220-240 伏特交流電 壓)。 • 若未完成所有連接程序﹐請勿插入電源線﹔否則極少量的電流可能經天線或其它端子 外泄。 • 若打算近期內不使用遙控器﹐請將電池取出﹐以避免電池泄漏而損壞遙控器。若您不 小心觸及電池所泄漏的液體﹐應立即用水洗淨。 為了個人安全起見﹐雷雨期間﹐請勿觸摸電視機的 為了兒童安全起見﹐請勿讓他們獨自逗留在電視機 任何部份﹐包括電源線和天線電纜。 旁。千萬別讓兒童攀爬本電視機。 請勿放置任何物體於電視機上。請勿使任何液體滴 若有任何液體流入或固體落入本電視機內時﹐請勿操 濕或噴濕本電視機。請勿放置任何裝有液體的物體 作本電視機。應立即請合格的專業人員檢查。 (如花瓶)於電視機上。 請用乾的軟布清潔本電視機。請勿在電視機殼噴塗 請勿堵塞本電視機的通風口。 表面貼附任何物體(例如﹐貼紙﹐透明玻璃膠紙﹐ 請勿將本電視機放置於諸如書架或嵌入式壁櫥等封 膠合劑等)。請勿使用汽油、稀釋劑或任何其它化 閉之處。 學品清潔本電視機。請勿刮劃顯像管。 請勿打開本電視機的機殼和後蓋﹐因為電視機內存在 本電視機只適於家庭使用。請勿將本電視機放置於 高電壓和危險性部件。須由合格的專業人員對電視機 任何交通工具內或多塵、高溫、潮濕或震動頻繁之 進行檢修或棄置。 處。...
  • Page 31 請勿在同一電源插座上插入太多的電器。請勿 為防止火災或觸電﹐請勿使本電視機被雨淋或受 損壞電源線。 潮。 捏住插頭將電源線拔開。請勿直接拉拔電源 線。即使電視機已斷開電源﹐但只要電源線還 放置電視機於穩定的、並足以支撐電視機重量 在插座內﹐它仍接通至交流電源。若想移動本 的電視支架及地面上。確保電視支架的表面平 電視機或打算近期內不使用本電視機時﹐請將 整且表面積寬於電視機底面。 電源線拔開。...
  • Page 32 x 固定電視機 B 僅於 KV-AR21M61 為防止電視機摔落﹐請使用所提供的螺絲、夾子和帶條以固定電視機。 20 毫米 3.8 毫米 螺絲 夾子 帶條 將帶條分別固定至電視機背後提供的螺絲孔 及電視支架上。 或 (1) 將一根繩索或鏈條穿過夾子。 (2) 將其中一個夾子固定至牆上或柱子上﹐ 而另一個夾子則固定至電視機背後提供 的螺絲孔上。 注 • 請僅使用提供的螺絲。使用其它螺絲可能會損壞本電視機。...
  • Page 33 目錄 設置您的電視機 附加信息 準備工作 ....... 6 連接選購的裝置 ....24 設定您的電視機 故障檢修 ...... 26 (“初始化设定”) ..... 7 規格 ......封底 控制鍵總概況 電視機頂部控制﹐前面和 背後的控制板 ....8 使用遙控器和基本功能 ... 9 高級操作 選擇圖像和聲音模式 .... 11 欣賞立體聲或雙語言節目 (僅於 KV-AR21M61) ..12 收看圖文電視 (僅於 KV-AR21M61) ..13 調整您的設定(MENU)...
  • Page 34: 準備工作

    設置您的電視機 x 準備工作 步驟 1 將所提供的電池裝入遙控器。 注 • 請勿使用舊電池或同時使用不同類型的電池。 步驟 2 將天線電纜(未提供)連接至電視機背後的 8(天線輸 入)端子。 提示 • 您也可將本電視機連接至其它選購的裝置(參考第 24 頁)。 步驟 3 插入電源線﹐然後按壓電視機上的 ! 鍵以接通電視機的 電源。 注 • 打開電視機時 1(待機)指示燈將閃爍為綠燈數秒鐘。這並 不表示發生故障。 步驟 4 按照“Initial Setup”(“初始化设定”)菜單的指示以 設定您的電視機(參考第 7 頁)。 設置您的電視機...
  • Page 35: 設定您的電視機 ("初始化设定

    x 設定您的電視機 (“初始化设定”) 當您第一次打開電視機時﹐“初始化设定”菜單將會顯示在屏幕上。 您可用頂部控制板上的按鍵以改變菜單語言﹐自動預設電視頻道和調整圖像 位置。 提示 • 遙控器上的 MENU 鍵﹐ 鍵和 V/v/B/b 鍵也可用於下述操作。 按壓 2 +/– 鍵以選擇所要的菜單語言﹐ 然後按壓 t 鍵。 被選擇的菜單語言將顯示在屏幕上。 按壓 2 +/– 鍵以選擇“是”﹐然後按壓 t 鍵以自動預設頻道或選擇“否”以跳越自動 頻道預設。 一旦您選擇“是”﹐電視機將開始搜尋所有 可被接收頻道。 如果出現“无信号。请连接有线信号线或天线。” 的訊息﹐請檢查您的電視連接﹐然後按壓 t 鍵。 若菜單頂部和底部的線條傾斜﹐按壓 2 +/– 鍵以作出調整﹐然後按壓 t 鍵(僅於 馬來西亞...
  • Page 36: 控制鍵總概況 電視機頂部控制﹐前面和 背後的控制板

    控制鍵總概況 電視機頂部控制﹐前面和背後的控制板 電視機頂部的控制板 SOUND MODE MENU PROG 電視機背後的控制板 (MONO) MONO) MONO) 電視機前面的控制板 (MONO) 按鍵/端子 功能 頁面 打開或關閉電視機。 遙控傳感器。 – 喚醒指示燈。 待機指示燈。 耳機插口。 – 5 t2 視頻輸入端子 2。 6 PROG +/– 選擇頻道號碼。 – 調整音量。 7 2 +/– – 選擇電視或視頻輸入。 菜單操作 7 2 +/– 選擇和調整項目。...
  • Page 37: 使用遙控器和基本功能

    使用遙控器和基本功能 PROG MENU 按鍵 說明 頁面 1 ?/1 打開或關閉電視機。 – 顯示電視節目。 – 跳回到之前收看至少五秒的頻道號碼。 – 4 PROG +/– 選擇頻道號碼。 – 5 2 +/– 調整音量。 – 改變圖像尺寸: – “开”(16:9 寬熒幕模式)﹐“关”。 顯示屏幕上的信息。 – 消除聲音。 – qd t 選擇電視或視頻輸入。 qf 0 – 9,- 輸入數字鍵。 –...
  • Page 38: 僅於 Kv-Ar21M61

    續 按鍵 說明 頁面 以 ”5-Band Graphic Equalizer” 顯示選擇聲音模式選項。 選擇圖像模式選項。 菜單操作 6 MENU 顯示或取消菜單。 確認被選項目。 qk V, v, B, b 選擇和調整項目。 定時器操作 設定電視以自動打開。 – 設定電視以自動關閉。 – 圖文電視操作(綠色標記) (僅於 KV-AR21M61) 顯示之後或之前的頁數。 顯示圖文電視。 顯示被隱藏的信息。 放大圖文電視。 保持圖文電視顯示。 顯示圖文電視服務的內容。 當觀看電視節目時﹐等待圖文電視頁。 wa x (紅色﹐綠色﹐ 應用 FASTEXT 菜單。 黃色﹐藍色)...
  • Page 39 高級操作 選擇圖像和聲音模式 您可選擇圖像和聲音模式並使用“个人”模式來調整您所偏好的設定。 選擇圖像模式 按壓 鍵直到您所要的圖像模式被選定。 選擇 以觀看 “动态” 對比度強的圖像。 “中间” 普通的圖像。 PROG “柔和” 淡色的圖像。 “个人” 菜單中的“图像个人模式设定” MENU 項目所調整的最終圖像設定(參 考第 17 頁)。 選擇聲音模式 按壓 鍵(或頂部控制板的 SOUND MODE 鍵)以 ”5-Band Graphic Equalizer” 顯 示選擇需要的聲音模式。 選擇 以收聽 “动态” 強調低音和高音的動態範圍寬而清晰的音響。 100 300 1k 3k 8k “戏剧”...
  • Page 40 x 欣賞立體聲或雙語言節目 B 僅於 KV-AR21M61 您可使用 A/B 鍵以欣賞麗音(NICAM)和 A2 立體聲制式的立體聲或雙語言節 目。 當接收麗音節目時 播送 屏幕顯示(所選擇的聲音) 麗音立體聲 麗音雙語言 PROG MENU 麗音單聲道 當接收 A2 節目時 播送 屏幕顯示(所選擇的聲音) A2 立體聲 A2 雙語言 注 • 當接收立體聲節目時﹐若有噪音則請選擇“单声道”。噪音降低﹐但聲音變成單聲道聲音。 高級操作...
  • Page 41 x 收看圖文電視 B 僅於 KV-AR21M61 電視台通過某些電視頻道播送信息的服務稱為圖文電視。圖文電視可使您收到 各種信息。如股票市場或新聞。 您可使用遙控器上的按鍵以收看圖文電視。 要 操作如下 將圖文電視內容 按壓 鍵。 附加在電視圖像上 每次按壓 鍵﹐屏幕顯示變化如下: 圖文電視 t 圖文電視和電視圖像 t 電視圖像。 若無圖文電視廣播﹐“100”即顯示在屏 幕左上角。 查閱圖文電視服 按壓 鍵。 務的內容 圖文電視內容的概述和頁數即顯示在屏幕 PROG 上。 選擇圖文電視頁 按壓數字鍵以輸入所要的三位數的圖文電 MENU 視頁。 若您按錯了數字﹐請重新輸入正確的頁 數。要收看下一頁或上一頁的圖文電視 時﹐按壓 或 鍵。 x (紅色﹐ 保持(暫停)圖文...
  • Page 42: 介紹菜單系統

    調整您的設定(MENU) x 介紹菜單系統 MENU(菜單)鍵能讓您顯示菜單和調整電視上的設定。以下是菜單系統的總概 況。 回退符號 “图像设定”符號 當前菜單名稱 “声音设定”符號 “时间设定”符號 第三階段菜單 “频道设定”符號 “设定”符號 第二階段菜單 第一階段菜單 指引標記符號 第二階段 第一階段 第三階段/功能 頁面 “图像模式” “图像设定” 選擇圖像模式﹕ “动态”t “中间”t “柔和”t“个人” “图像个人模式设 調整“个人”項目﹕ 定” “图像”t “亮度”t “颜色”t “色调”t “锐度”t “重新设定” “彩色色调设定” 調整白色色澤: “冷色调”t “自然色调”t “暖色调” “速度调制”...
  • Page 43 第一階段 第二階段 第三階段/功能 頁面 設定電視以自動關閉。 “时间设定” “睡眠定时” 設定電視以自動打開。 “唤醒定时” 自動預設頻道。 “频道设定” “自动调台” 手動預設頻道。 “手动调台” 選擇電視系統﹕ “电视系统” “B/G”t “I”t “D/K”t “M” 標註頻道號碼。 “频道标注” 鎖定不要的頻道。 “童锁” 改變菜單語言﹕ “设定” “语言/Language” “English”(英文)t“ ” “图像旋转度调校” 調整圖像位置。 (僅於馬來西亞 KV- AR21M61) 改變圖像尺寸: “16:9 宽荧幕模式” “开”t“关” 標註所連接的裝置。 “视频输入标注” 選擇彩色制式﹕...
  • Page 44 如何使用菜單 PROG 按壓 MENU 鍵以 顯示菜單。 MENU 按壓 V 或 v 鍵以 選擇所要的項目。 按壓 鍵(或 b 鍵)以確定您 所選的項目﹐然後 進入下一個階段的 菜單。 其它菜單操作 按壓 要 V﹐v﹐B 或 b 鍵。 調整設定值 B 或 b 鍵。 回到之前或進入下一個階段的菜單 MENU 鍵。 取消菜單 提示 • 要從第二階段菜單回到第一階段菜單時﹐請按壓 V 或 v 鍵直到回退符號 ( ) 被選中﹐ 然後按壓...
  • Page 45: 調整"图像设定

    x 調整“图像设定” “图像设定”菜單可使您調整圖像設定。 按壓 MENU 鍵。 ‡t« ‰ ¤ ¡G 確認“图像设定”符號 ( )已被選擇﹐ 然後按壓 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的項目 (例如﹐“图像模式”)﹐然後按壓 鍵。 選擇 以 “图像模式” 選擇“动态”、“中间”、“柔和”或“个人”*(參考第 11 頁)。 “彩色色调设定” 調整白色色澤。 選擇“冷色调”(藍色澤)、“自然色调”(自然色澤)或 “暖色调”(紅色澤)。 “速度调制” 加強圖像的清晰度。 (僅於 KV-AR21M61) 選擇“高”、“低”或“关”。 “智能图像降噪” 接收最理想的圖像效果。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“开”﹐然後按壓 鍵。...
  • Page 46: 調整"声音设定

    x 調整“声音设定” “声音设定”菜單可使您調整音響設定。 按壓 MENU 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“声音设定”符號 ( )﹐然後按壓 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的項目(例如﹐“声音模式”)﹐然後按壓 鍵。 選擇 以 “声音模式” 選擇“动态”、“戏剧”、“柔和”或“个人”*(參考第 11 頁)。 “平衡” 按壓 v 或 B 鍵以強調左揚聲器。 按壓 V 或 b 鍵以強調右揚聲器。 “智能音量控制” 自動調整所有頻道號碼和視頻輸入的音量。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“开”﹐然後按壓 鍵。...
  • Page 47 調整“个人”模式下的“声音个人模式设定”項目 “5-Band Graphic Equalizer”(5 波段互動音響均衡器)可使您在菜單上的“个人”模 式調整聲音頻率設定。 確認“设定”已被選定﹐然後按壓 鍵。 選擇“重新设定”將會使電視機恢復到工廠設定。 100 300 1k 按壓 B 或 b 鍵以選擇所要的聲音頻率﹐然後按壓 V 或 v 鍵以調整設定再按壓 鍵。 當選擇“个人”模式時﹐您可接收已被調整的設定。 注 • 調整高頻率將影響高音調聲音﹐調整低頻率將影響低音調聲音。 • 您可直接用頂部控制板的 SOUND MODE 鍵(參考第 8 頁)或按壓遙控器上的 鍵(參考第 10 頁)以顯示設定。 調整您的設定(MENU)
  • Page 48: 調整"时间设定

    調整“时间设定” “时间设定”菜單可使您設定電視機以自動關閉和打開。 按壓 MENU 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“时间设定”符號 ( )﹐然後按壓 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的項目(例如﹐“睡眠定时”)﹐然後按壓 鍵。 選擇 以 “睡眠定时” 設定電視機以自動關閉。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的時間(最多 1 小時 30 分鐘)﹐然後按 壓 鍵。 “唤醒定时” 設定電視機以自動打開。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的時間(最多 12 小時)﹐然後按壓 鍵。選擇時間後﹐電視機將自動打開﹐“唤醒定时”將出現於...
  • Page 49: 調整"频道设定

    x 調整“频道设定” “频道设定”菜單可使您自動預設頻道﹐手動預設頻道﹐選擇電視系統﹐標註頻 道號碼和鎖定不要的頻道。 按壓 MENU 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“频道设定”符號 )﹐然後按壓 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的項目(例如﹐“自动调台”)﹐然後按壓 鍵。 選擇 以 “自动调台” 自動預設頻道。 “手动调台” 手動預設所要的頻道及不能自動預設的頻道 (參考第 22 頁 的手動預設頻道)。 “电视系统” 選擇電視系統。 按壓 V 或 v 鍵以選擇 “B/G”、“I”、“D/K”或 “M”﹐然後按壓 鍵。 “频道标注”...
  • Page 50 續 手動預設頻道 在選擇“手动调台”之後﹐選擇您要預設頻道 的頻道號碼。 (1)確認“频道”已被選定﹐然後按壓 鍵。 (2)按壓 V 或 v 鍵直到您要預設的頻道號碼 顯示在菜單上﹐然後按壓 鍵。 選擇所要的頻道。 (1)確認“VHF 低”、“VHF 高”或“UHF”﹐已被選定﹐然後按壓 鍵。 (2)按壓 V 或 v 鍵直到您所要的頻道顯示在電視屏幕上﹐然後按壓 鍵。 若所要頻道的聲音失真﹐則請選擇適當的電視系統。 (1)按壓 V 或 v 鍵以選擇“电视系统”﹐然後按壓 鍵。 (2)按壓 V 或 v 鍵直到聲音正常為止﹐然後按壓 鍵。 若您不滿意圖像和聲音質量﹐您可用“微调”來改善它。 (1)按壓 V 或 v 鍵以選擇“微调”﹐然後按壓 鍵。...
  • Page 51: 調整"设定"菜單

    調整“设定”菜單 “设定”菜單可使您更換菜單語言﹐調整圖像位置﹐改變圖像尺寸﹐標註所連接 的裝置﹐選擇彩色制式和享受音頻裝置。 按壓 MENU 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“设定”符號 )﹐然後按壓 鍵。 按壓 V 或 v 鍵以選擇所要的項目(例如﹐“语言/Language”)﹐然後按壓 鍵。 選擇 以 “语言/Language” 更換菜單語言。 按壓 V 或 v 鍵以選擇“English”(英文)或“中文”﹐然後按壓 鍵。 “图像旋转度调校” 調整電視屏幕上傾斜的圖像。 按壓 B 或 b 鍵以調整圖像位置﹐然後按壓 鍵。 (僅於馬來西亞 KV-AR21M61) “16:9 宽荧幕模式” 選擇“开”或“关”(參考第...
  • Page 52: 連接選購的裝置

    附加信息 x 連接選購的裝置 連接至視頻輸入端子(t) 音頻/視頻電纜 (未提供) 電視機前面的控制板 攝像機 (MONO) 電視遊戲機 音頻電纜 (未提供) 隨身聽 電視機背後的控制板 收音機 天線電纜(未提供) (MONO) (MONO) 音頻/視頻電纜 (未提供) S 視頻電纜 (未提供) 錄像機 注 • 若將錄像機連接至 8(天線輸入)端子﹐請將錄像機輸出的信號預設至電視機上的頻道號碼 “0”(參考第 22 頁)。 • 當 (S 視頻輸入) 和 (視頻)于視頻輸入 t1 同時被連接時﹐ (S 視頻輸入) 即 自動被選定。要收看...
  • Page 53 連接至監視器輸出端子(T) 電視機背後的控制板 音頻系統 (MONO) (MONO) 音頻/視頻電纜 (未提供) 錄像機 連接至 DVD 分量信號輸入端子( ) 電視機背後的控制板 DVD 分量信號電纜 (未提供) (MONO) (MONO) DVD 播放機 音頻電纜(未提供) 注 • 當連接 DVD 播放機至電視機上的 (DVD 分量信號輸入) 時﹐若您的 DVD 播放機可輸 出隔行和逐行的掃描模式信號﹐則請選擇隔行掃描輸出。您的電視機可接收 525i/60 赫茲或 625i/50 赫茲的隔行掃描信號。 • 某些 DVD 播放機的插口可能標記不同: 連接...
  • Page 54: 故障檢修

    若在觀看電視時遇見任何問題﹐請參考下列故障檢修指南。若問題仍然存在﹐請 聯絡 Sony 經銷商。 故障檢修指南 癥狀 可能因素 解決方法 頁面 • 連接已鬆脫或電纜已損 • 檢查天線電纜以及電視機﹐錄像機和牆上的 圖像有雪花狀斑點 壞。 天線連接是否正確。 • 天線裝置不正確。 • 檢查天線的裝置。請尋求 Sony 經銷商的協 – 助。 • 頻道預設不適當或不完 • 顯示“频道设定”菜單並選擇“手动调台” 整。 以再次預設頻道。 有噪聲 • 傳送信號微弱。 • 嘗試使用信號增強器。 – 圖像失真 – • 廣播信號太強。...
  • Page 55 • 聲音被消除。 沒有聲音 • 顯示“设定”菜單並選擇“外接声音输入 沒有聲音或聲音不適當 • “外接声音输入选择” 选择”為“关”。 正在工作。 • 不要在電視機旁使用吹風機或其它電器。 圖像有點線或條紋 • 受周圍環境(如汽車、 – 霓虹燈、吹風機、發電 • 檢查天線的裝置。請尋求 Sony 經銷商的 機等)影響。 – 協助。 • 廣播信號受周圍高山或 • 使用高定向天線。 圖像出現雙重影像 – 大廈干擾。 • 使用“微调”功能。 – • 天線裝置不正確。 • 檢查天線的裝置。請尋求 Sony 經銷商的...
  • Page 56 器電磁性的影響﹐或受 較遠的地方。請別移動已被接通電源的電 點 地球磁場方向的影響。 視機。按壓電視機上的 !(主電源)鍵以 切斷電視機的電源。約 15 分鐘後再接通 電視機的電源。 立體聲廣播聲音開關 • 連接已鬆脫或電纜已 • 檢查天線電纜以及電視機﹐錄像機和牆上 損壞。 失常或聲音失真。 的天線連接是否正確。 – • 檢查天線的裝置。請尋求 Sony 經銷商的 • 天線定位方向不正 或 協助。 確。 聲音頻繁地轉換於單 聲道和立體聲之間。 (僅於 KV-AR21M61) • 頻道沒有播送圖文電 “100”出現在螢幕左 上角並且沒有圖文顯示 視廣播。 –– (僅於 KV-AR21M61)。...
  • Page 57 AMARAN • TV anda bervoltan tinggi yang membahayakan. • Voltan pengendalian TV: 110 – 240 V AC (untuk Malaysia sahaja: 220 – 240 V AC). • Jangan sambungkan palam wayar kuasa TV sebelum anda selesai membuat semua sambungan yang lain; jika tidak, kebocoran arus yang minimum mungkin mengalir menerusi antena dan terminal lain ke bumi.
  • Page 58 Jangan sambungkan terlalu banyak perkakas Untuk mengelakkan dari berlakunya kebakaran elektrik kepada satu soket kuasa. Jangan rosakkan atau litar pintas, jangan dedahkan TV kepada wayar. hujan atau kelembapan. Pegang palam untuk menarik keluar wayar kuasa TV. Jangan terus tarik wayar kuasa. Walaupun TV anda telah ditutup, TV anda masih bersambung kepada sumber kuasa AC (kuasa utama) selagi Pasangkan TV di atas rak TV dan lantai yang stabil...
  • Page 59 x Keselamatan TV anda KV-AR21M61 sahaja Untuk menghindarkan TV anda daripada terjatuh, gunakan skru, pengapit dan pita yang dibekalkan. 20 mm 3.8 mm skru pengapit pita Skrukan pita kepada rak TV dan lubang yang disediakan di bahagian belakang TV anda. atau (1) Masukkan wayar atau rantai menerusi pengapit.
  • Page 60 Kandungan Maklumat Tambahan Pemasangan Menyambung komponen pilihan ... 24 Persediaan Awal ........6 Penyelesaian masalah ....... 26 Mengaturkan TV anda (“Initial Setup”) ........7 “Specifications” . Muka surat terakhir Gambaran menyeluruh untuk kawalan Panel kawalan atas, hadapan dan belakang TV .......... 8 Menggunakan alat kawalan jauh dan fungsi asas ........
  • Page 61: Persediaan Awal

    Pemasangan x Persediaan Awal Langkah 1 Masukkan bateri (dibekalkan) ke dalam alat kawalan jauh. Nota • Jangan gunakan bateri lama atau bateri yang berlainan jenis bersama-sama. Langkah 2 Sambungkan kabel antena (tidak dibekalkan) kepada terminal 8 (input antena) yang terdapat di belakang TV anda.
  • Page 62: Mengaturkan Tv Anda ("Initial Setup")

    x Mengaturkan TV anda (“Initial Setup”) Apabila anda memasangkan TV pada kali pertama, menu “Initial Setup” akan muncul. Anda boleh menukar bahasa menu, mempraset saluran TV secara automatik dan melaraskan kedudukan gambar dengan menggunakan butang pada panel kawalan atas. Panduan dan V/v/B/b pada alat kawalan jauh juga boleh digunakan untuk •...
  • Page 63: Gambaran Menyeluruh Untuk Kawalan

    Gambaran menyeluruh untuk kawalan Panel kawalan atas, hadapan dan belakang TV Panel kawalan atas TV SOUND MODE MENU PROG Panel belakang TV (MONO) MONO) MONO) Panel hadapan TV (MONO) Butang/Terminal Fungsi Halaman Menutup atau memasang TV. Pengesan alat kawalan jauh. –...
  • Page 64: Menggunakan Alat Kawalan Jauh Dan Fungsi Asas

    Menggunakan alat kawalan jauh dan fungsi asas PROG MENU Butang Deskripsi Halaman Menutup sementara atau memasangkan TV. – Memaparkan input TV. – Kembali kepada nombor rancangan sebelumnya – yang telah ditonton sekurang-kurangnya lima saat. PROG +/– Memilih nombor rancangan. – 2 +/–...
  • Page 65 sambungan Butang Deskripsi Halaman Memilih pilihan mod bunyi dengan paparan “5-Band Graphic Equalizer”. Memilih mod gambar. Operasi Menu MENU Memapar atau membatalkan menu. Mengesahkan butiran yang dipilih. V, v, B, b Memilih dan melaraskan butiran. Operasi pemasa Setkan TV supaya dipasang secara automatik. –...
  • Page 66: Operasi Lanjutan

    Operasi Lanjutan Memilih mod gambar dan bunyi Anda boleh memilih mod gambar dan bunyi serta melaraskan aturan mengikut citarasa anda dalam pilihan “Personal”. Memilih mod gambar Tekan sehingga anda menerima mod gambar yang dikehendaki. Pilih Untuk menonton “Dynamic” gambar dengan beza jelas tinggi. “Standard”...
  • Page 67: Menikmati Rancangan Stereo Atau Rancangan Dwibahasa (Kv-Ar21M61 Sahaja)

    x Menikmati rancangan stereo atau rancangan dwibahasa KV-AR21M61 sahaja Anda boleh menikmati bunyi stereo atau rancangan dwibahasa daripada sistem stereo NICAM dan A2 dengan menggunakan butang A/B. Apabila menerima rancangan NICAM Siaran Paparan di skrin (Bunyi yang dipilih) NICAM Mono NICAM stereo (Bunyi biasa)
  • Page 68: Menonton Teleteks (Kv-Ar21M61 Sahaja)

    x Menonton Teleteks KV-AR21M61 sahaja Stesen TV menyediakan perkhidmatan maklumat yang dikenali sebagai Teleteks menerusi beberapa saluran TV. Teleteks membolehkan anda menerima pelbagai maklumat terkini seperti pasaran saham atau berita. Anda boleh menggunakan butang pada alat kawalan jauh untuk menonton Teleteks. Untuk Cara memaparkan...
  • Page 69: Melaraskan Menu

    Melaraskan MENU x Memperkenalkan sistem menu Butang MENU membolehkan anda membuka menu dan menukar aturan TV anda. Berikut adalah gambaran menyeluruh tentang sistem menu. Lambang kembali Lambang Picture Nama menu semasa Lambang Sound Setup Language: English Lambang Timer Picture Rotation Menu paras 3 Lambang Channel Setup Wide Mode:...
  • Page 70 Paras 3/Fungsi Paras 1 Paras 2 Halaman “Timer” “Sleep Timer” Setkan TV supaya ditutup secara automatik. Setkan TV supaya dipasang secara automatik. “Wake Up Timer” Mengatur saluran secara automatik. “Channel Setup” “Auto Program” Mengatur saluran secara manual. “Manual Program” Menukar system TV: “TV System”...
  • Page 71 Cara menggunakan menu PROG Picture Tekan MENU untuk Mode: Dynamic Picture Adjustment memaparkan menu. Color Temperature: Cool High MENU Intelligent Picture: Select Confirm Tekan V atau v untuk memilih butiran yang Channel Setup dikehendaki. Auto Program Manual Program TV System: Program Label Program Block Select...
  • Page 72: Menukar Aturan "Picture

    x Menukar aturan “Picture” Menu “Picture” membenarkan anda menukar aturan gambar. Tekan MENU. Pastikan lambang “Picture” ( ) dipilih, Picture Mode: Dynamic kemudian tekan Picture Adjustment Color Temperature: Cool High Intelligent Picture: Select Confirm Tekan V atau v untuk memilih butiran yang dikehendaki (contohnya, “Mode”), kemudian tekan Pilih Untuk...
  • Page 73: Menukar Aturan "Sound

    x Menukar aturan “Sound” Menu “Sound” membenarkan anda menukar aturan bunyi. Tekan MENU. Tekan V atau v untuk memilih lambang Sound Mode: Dynamic “Sound” ( ), kemudian tekan Sound Adjustment Balance Intelligent Volume: Surround: Select Confirm Tekan V atau v untuk memilih butiran yang dikehendaki (contohnya, “Mode”), kemudian tekan Pilih Untuk...
  • Page 74 Melaraskan butiran “Sound Adjustment” di bawah mod “Personal” Ciri “5-Band Graphic Equalizer” (Pengimbang Grafik 5-Jalur) membolehkan anda melaraskan seting frekuensi bunyi mod “Personal”dalam menu. Pastikan “Adjust” dipilih, kemudian tekan Adjustment: Personal Adjust Memilih “Reset” akan mengesetkan TV anda Reset kepada seting kilang. 100 300 1k Select Confirm...
  • Page 75: Menukar Aturan "Timer

    x Menukar aturan “Timer” Menu “Timer” membolehkan anda mengeset TV supaya ditutup dan dipasang secara automatik. Tekan MENU. Tekan V atau v untuk memilih lambang Timer “Timer” ( ), kemudian tekan Sleep Timer: Wake Up Timer: Select Confirm Tekan V atau v untuk memilih butiran yang dikehendaki (contohnya, “Sleep Timer”), kemudian tekan Pilih Untuk...
  • Page 76: Menukar Aturan "Channel Setup

    x Menukar aturan “Channel Setup” Menu “Channel Setup” membolehkan anda mempraset saluran secara automatik, mempraset saluran secara manual, memilih sistem TV, melabelkan nombor program dan menyekat program yang tidak diingini. Tekan MENU. Tekan V atau v untuk memilih lambang Channel Setup “Channel Setup”...
  • Page 77 sambungan Mengatur saluran secara manual Selepas memilih “Manual Program”, pilih nombor rancangan bagi saluran yang ingin anda aturkan. Manual Program Program: (1) Pastikan “Program” dipilih, kemudian tekan TV System: VHF Low Fine: Auto (2) Tekan V atau v sehingga nombor rancangan yang Skip: ingin anda aturkan muncul pada menu, Select...
  • Page 78: Menukar Aturan"Setup

    x Menukar aturan “Setup” Menu “Setup” membolehkan anda menukar bahasa menu, melaraskan kedudukan gambar, menukar saiz gambar, melabelkan peralatan yang disambungkan, memilih sistem warna dan menikmati bunyi peralatan audio. Tekan MENU. Setup Tekan V atau v untuk memilih lambang Language: English “Setup”...
  • Page 79: Maklumat Tambahan

    Maklumat Tambahan x Menyambung komponen pilihan Menyambungkan kepada terminal input video ( t ) Kabel Audio/Video (tidak dibekalkan) Panel hadapan Kamkorder (MONO) Alat permainan video Kabel Audio (tidak dibekalkan) Walkman Panel belakang TV Radio Kabel antena (tidak dibekalkan) (MONO) (MONO) Kabel Audio/Video (tidak dibekalkan) Kabel Video S...
  • Page 80 Menyambungkan kepada terminal output monitor ( T ) Panel belakang TV Sistem Audio (MONO) (MONO) Kabel Audio/ Video (tidak dibekalkan) Perakam pita video Menyambungkan kepada terminal input komponen video Panel belakang TV Kabel komponen video (tidak dibekalkan) (MONO) (MONO) Pemain DVD Kabel Audio (tidak dibekalkan) Nota...
  • Page 81: Penyelesaian Masalah

    Penyelesaian masalah Jika anda menghadapi sebarang masalah semasa menonton TV, sila baca panduan berikut. Jika masalah masih lagi berterusan, hubungi pengedar Sony anda. Panduan penyelesaian masalah Penyelesaian Halaman Sebab yang mungkin Gejala Gambar berkabut • Sambungan longgar • Periksa kabel antena dan sambungan atau kabel rosak.
  • Page 82 TV. berhampiran seperti – • Periksa aturan antena. Hubungi kereta, papan tanda pengedar Sony untuk mendapatkan neon, pengering nasihat. rambut, penjana kuasa, dll. Imej kembar atau • Isyarat siaran • Gunakan antena berarah yang –...
  • Page 83 • Kira bilangan kelipan penunjuk 1 Penunjuk 1 – sendiri TV anda (“standby”). Tekan ! (kuasa utama) pada TV anda menunjukkan untuk menutup TV anda. berkelip-kelip masalah-masalah Beritahu pusat servis Sony yang dengan cahaya yang berhampiran. merah setiap berkemungkinan. tiga saat. Maklumat Tambahan...
  • Page 84 Halaman Gejala Sebab yang mungkin Penyelesaian • Perubahan suhu bilik Kabinet TV kadang kala mengeluarkan — – menyebabkan kabinet bunyi berkerik- TV anda mengembang kerik. atau mengecut dan mengeluarkan bunyi. Ini tidak menandakan TV anda mempunyai masalah. • TV anda sedang –...
  • Page 85: Specifications

    14 in. Tube size (cm) Measured diagonally Screen size (cm) Measured diagonally Dimensions (w/h/d, mm) 589 × 463 × 479 414 × 352 × 410 Mass (kg) Design and specifications are subject to change without notice. Sony Corporation Additional Information...

This manual is also suitable for:

Trinitron wega kv-ar14

Table of Contents