hit counter script
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Finalidad de Uso
    • Introducción
    • Aviso Legal
    • Derechos de Autor
    • Volumen de Suministro
    • Evacuación del Embalaje
    • Descripción de Aparatos
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Sustitución de las Placas de Intercambio
    • Inserción de las Placas de Intercambio
    • Extracción de las Placas de Intercambio
    • Primera Puesta en Funcionamiento
    • Manejo
    • Preparación de Gofres con Forma de Nuez/Con Motivos
    • Preparación de Gofres
    • Limpieza
    • Almacenaje
    • Eliminación de Fallos
    • Recetas
    • Gofres
    • Gofres de Chocolate
    • Masa Básica para Los Gofres con Forma de Nuez/Con Motivos
    • Masa Dulce para Los Gofres con Forma de Nuez/Con Motivos
    • Masa Salada para Los Gofres con Forma de Nuez/Con Motivos
    • Evacuación
    • Garantía y Asistencia Técnica
    • Importador
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Introduzione
    • Limitazione DI Responsabilità
    • Uso Conforme
    • Smaltimento Della Confezione
    • Volume Della Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Indicazioni DI Sicurezza
    • Inserimento Delle Piastre
    • Sostituzione Delle Piastre
    • Estrazione Delle Piastre
    • Prima Messa in Funzione
    • Cottura DI Waff el a Forma DI Noce/Waff el a Motivo
    • Uso
    • Cottura Dei Waff el
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Guasti E Possibili Rimedi
    • Ricette
    • Waff el
    • Impasto DI Base Per Waff el a Forma DI Noce/Waff el a Motivo
    • Waff el al Cioccolato
    • Impasto Dolce Per Waff el a Forma DI Noce/Waff el a Motivo
    • Impasto Salato Per Waff el a Forma DI Noce/Waff el a Motivo
    • Smaltimento
    • Garanzia E Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correcta
    • Eliminação da Embalagem
    • Volume de Fornecimento
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Indicações de Segurança
    • Colocação das Placas Removíveis
    • Substituição das Placas Removíveis
    • Primeira Colocação Em Funcionamento
    • Remoção das Placas Removíveis
    • Fazer Waffl es Em Forma de Noz/Miniatura
    • Utilização
    • Fazer Waffl es
    • Guardar
    • Limpeza
    • Receitas
    • Resolução de Problemas
    • Waffl es
    • Massa Base para Waffl es Em Forma de Noz/Miniatura
    • Waffl es de Chocolate
    • Massa Doce para Waffl es Em Forma de Noz/Miniatura
    • Eliminação
    • Massa Salgada para Waffl es Em Forma de Noz/Miniatura
    • Garantia E Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • At Ch
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Austauschen der Wechselplatten
    • Einsetzen der Wechselplatten
    • Erste Inbetriebnahme
    • Herausnehmen der Wechselplatten
    • Bedienen
    • Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln Backen
    • Waff Eln Backen
    • Aufbewahren
    • Reinigen
    • Fehlerbehebung
    • Rezepte
    • Waff Eln
    • Basisteig für Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln
    • Schokoladenwaff Eln
    • Süßer Teig für Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln
    • Entsorgung
    • Salziger Teig für Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln
    • Garantie und Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 52

Quick Links

GOFRERA
PIASTRA PER WAFFEL SWEW 750 A1
GOFRERA
Instrucciones de uso
MÁQUINA PARA FAZER „WAFFLES"
Manual de instruções
WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 93556
PIASTRA PER WAFFEL
Istruzioni per l'uso
WAFFLE MAKER
Operating instructions
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWEW750A1

  • Page 1 GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL SWEW 750 A1 GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MÁQUINA PARA FAZER „WAFFLES“ WAFFLE MAKER Manual de instruções Operating instructions WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 93556...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Page 5: Introducción

    Introducción ¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo! Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instruc- ciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiari- cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Gofrera ▯ 2 placas de intercambio “Gofres” ▯ 2 placas de intercambio “Gofres con forma de nuez” ▯ 2 placas de intercambio “Gofres con motivos” ▯ Instrucciones de uso 1) Extraiga el aparato, las placas de intercambio y el manual de instrucciones del cartón.
  • Page 7: Descripción De Aparatos

    Descripción de aparatos Figura A: 1 Anclajes 2 Serpentín 3 Soportes inferiores 4 Serpentín 5 Anclajes 6 Soportes posteriores Figura B (Gofres con forma de nuez): 7 Saliente de encastre superior 8 Salientes de encastre inferior y posterior 9 Saliente de encastre delantero Figura C (Placas de gofres): 7 Saliente de encastre superior 8 Salientes de encastre inferior y posterior...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Deje que un especialista cambie inmediatamente el cable de red ► dañado o la clavija de red, para evitar riesgos. Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre. ► ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Page 9 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! La limpieza y el mantenimiento de usuario no debe ser realizado ► por niños, al no ser que tengan más de 8 años y supervisados por un adulto. Los niños menores de 8 años se han de mantener alejados del aparato y de la línea de conexión.
  • Page 10: Sustitución De Las Placas De Intercambio

    Sustitución de las placas de intercambio Puede elegir entre 3 placas de intercambio diferentes: – Placas de intercambio “Gofres con forma de nuez”: para la preparación de gofres huecos con forma de medias nueces que puedan rellenarse y juntarse. – Placas de intercambio “Gofres”: para la preparación de gofres.
  • Page 11: Extracción De Las Placas De Intercambio

    Extracción de las placas de intercambio 1) Placa de intercambio superior: Deslice los anclajes 1 hacia arriba y vuelque simultáneamente la placa de intercambio hacia delante, de modo que puede levantarla de los soportes inferiores 3. 2) Placa de intercambio inferior: Tire de los anclajes 5 hacia delante y levante la placa de intercambio de modo que la puede extraer de los soportes posteriores 6.
  • Page 12: Manejo

    Manejo Preparación de gofres con forma de nuez/ con motivos 1) Seleccione las placas de intercambio “Gofres con forma de nuez” o “Gofres con motivos” e insértelas. Para ello, coloque la placa de intercambio superior en la mitad superior del aparato y la placa inferior en la inferior. ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ►...
  • Page 13: Preparación De Gofres

    10) Rellene los gofres con forma de nuez/con motivos con el relleno deseado. Distribuya un poco del relleno por los bordes de los gofres con forma de nuez/con motivos y coloque la parte contraria encima de forma que ambas mitades queden pegadas y se forme una fi gura completa. Preparación de gofres 1) Seleccione las placas de intercambio “Gofres”...
  • Page 14: Limpieza

    Limpieza ¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN ► Desenchufe primero la clavija de la toma de corriente, antes de limpiar el aparato. ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ►...
  • Page 15: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Anomalía Causa Solución La clavija de red no está Conecte la clavija de red conectada en una base con la red eléctrica. El aparato no de enchufe. funciona. Póngase en contacto con El aparato está defectuoso. el Servicio posventa. Los gofres o los Los gofres o los gofres con gofres con forma...
  • Page 16: Gofres De Chocolate

    Gofres de chocolate Ingredientes: ♦ 150 g de mantequilla blanda ♦ 3 huevos ♦ 150 g de azúcar ♦ 100 g de chocolate blanco rallado ♦ 250 g de harina ♦ 1 cucharadita de canela ♦ 50 ml de leche 1) Bata los huevos hasta que queden espumosos.
  • Page 17: Masa Dulce Para Los Gofres Con Forma De Nuez/Con Motivos

    INDICACIÓN ► Los gofres con forma de nuez/con motivos pueden rellenarse con ingre- dientes muy diversos: P. ej., con mermelada, glaseado de azúcar, crema de chocolate, crema, yogur, compota de manzana, caramelo, nata o con sabrosos rellenos, como queso fresco, queso de untar de hierbas, alioli, tzatziki, gouda fundido, etc.
  • Page 18: Masa Salada Para Los Gofres Con Forma De Nuez/Con Motivos

    Masa salada para los gofres con forma de nuez/ con motivos Ingredientes: ♦ 200 g de harina ♦ 125 g de margarina ♦ 1 huevo ♦ ¼ de cucharadita de levadura en polvo ♦ 1 pizca de azúcar ♦ 1 punta de cuchillo de sal 1) Mezcle la margarina, el azúcar, el huevo y la sal.
  • Page 19: Garantía Y Asistencia Técnica

    Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Page 20 Indice Introduzione ..........18 Diritto d’autore .
  • Page 21: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio! Lei ha scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Page 22: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Piastra per waff el ▯ 2 piastre “Waff el” ▯ 2 piastre “Waff el a forma di noce” ▯ 2 piastre “Motivi” ▯ Istruzioni per l’uso 1) Rimuovere l’apparecchio, le piastre sostituibili e il manuale di istruzioni dal cartone.
  • Page 23: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Figura A: 1 Blocco 2 Serpentina 3 Supporti inferiori 4 Serpentina 5 Blocco 6 Supporti posteriori Figura B (Waff el a forma di noce): 7 Linguette superiori 8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori Figura C (piastra per waff el): 7 Linguette superiori 8 Linguette inferiori e posteriori 9 Linguette anteriori...
  • Page 24: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza AVVISO! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Fare sostituire immediatamente il cavo o la spina di rete danneg- ► giato da personale specializzato autorizzato, per evitare pericoli. Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti asciutti, non all'aperto. ► Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione.
  • Page 25 AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono esse- ► re eseguiti dai bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età e non siano sorvegliati. Tenere lontano dall'apparecchio i bambini di età inferiore agli 8 anni. I componenti dell'apparecchio possono surriscaldarsi durante ►...
  • Page 26: Sostituzione Delle Piastre

    Sostituzione delle piastre Si può scegliere fra 3 diverse piastre: – Piastre “Waff el a forma di noce”: per la preparazione di mezzi waff el vuoti che si possono poi farcire e unire per formare una noce. – Piastre “Waff el”: per la cottura di waff el. –...
  • Page 27: Estrazione Delle Piastre

    Estrazione delle piastre 1) Piastra superiore: spingere i blocchi 1 verso l’alto e ribaltare contemporanea- mente la piastra in avanti in modo da poterla sollevare dai supporti inferiori 3. 2) Piastra inferiore: tirare i blocchi 5 in avanti e sollevare la piastra in modo da poterla sollevare dai supporti posteriori 6.
  • Page 28: Uso

    Cottura di waff el a forma di noce/waff el a motivo 1) Selezionare le piastre “Waff el a forma di noce” o “Waff el a motivo” e inserirle. Nel far questo badare a montare la relativa piastra superiore nella metà superiore dell’apparecchio e la piastra inferiore nella metà inferiore. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ►...
  • Page 29: Cottura Dei Waff El

    Cottura dei waff el 1) Selezionare le piastre “Waff el” e inserirle. ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare mai due piastre diverse contemporaneamente. 2) Chiudere il coperchio e bloccarlo con i blocchi del coperchio 0. 3) Inserire la spina in una presa di corrente. La spia di controllo arancione “Power”...
  • Page 30: Pulizia

    Pulizia AVVISO! PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA ► Prima di pulire l'apparecchio, disinserire la spina dalla presa. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! In caso contrario, sussiste il pericolo di morte per folgorazione. AVVISO! PERICOLO DI LESIONI! ► Fare raff...
  • Page 31: Guasti E Possibili Rimedi

    Guasti e possibili rimedi Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è Collegare la spina di inserita nella presa. rete alla rete elettrica. L'apparecchio non funziona. Rivolgersi al servizio L'apparecchio è guasto. clienti. I waff el a forma I waff el a forma di noce/ Togliere prima i waff...
  • Page 32: Waff El Al Cioccolato

    Waff el al cioccolato Ingredienti: ♦ 150 g di burro morbido ♦ 3 uova ♦ 150 g di zucchero ♦ 100 g di cioccolato bianco grattugiato ♦ 250 g di farina ♦ 1 cucchiaino da tè di cannella ♦ 50 ml di latte 1) Sbattere le uova fi...
  • Page 33: Impasto Dolce Per Waff El A Forma Di Noce/Waff El A Motivo

    AVVERTENZA ► I waff el a forma di noce/waff el a motivo possono essere farciti con svariati ingredienti: per esempio con marmellata, glassa, crema alle nocciole, budino, yogurt, mousse di mela, caramello, panna o, se si desiderano ripieni salati, formaggio fresco, ricotta alle erbe, salsina di aglio e olio, tzatziki, fontina fusa, ecc.
  • Page 34: Impasto Salato Per Waff El A Forma Di Noce/Waff El A Motivo

    Impasto salato per waff el a forma di noce/waff el a motivo Ingredienti: ♦ 200 g di farina ♦ 125 g di margarina ♦ 1 uovo ♦ ¼ di cucchiaino di lievito in polvere ♦ 1 pizzico di zucchero ♦ 1 pizzico di sale 1) Unire la margarina, lo zucchero, l’uovo e il sale.
  • Page 35: Garanzia E Assistenza

    Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è...
  • Page 36 Índice Introdução ........... 34 Direitos de autor .
  • Page 37: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho! Escolheu um produto moderno e de alta qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segu- rança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança.
  • Page 38: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Máquina para fazer „waffl es“ ▯ 2 placas removíveis “Waffl es” ▯ 2 placas removíveis “Waffl es em forma de noz” ▯ 2 placas removíveis “Waffl es miniatura” ▯...
  • Page 39: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Figura A: 1 Dispositivos de bloqueio 2 Serpentinas de aquecimento 3 Suportes inferiores 4 Serpentinas de aquecimento 5 Dispositivos de bloqueio 6 Suportes traseiros Figura B (Waffl es em forma de noz): 7 Saliências de encaixe superiores 8 Saliências de encaixe inferiores e traseiras 9 Saliências de encaixe dianteiras Figura C (placas de waffl...
  • Page 40: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! Um cabo de rede ou fi cha de rede danifi cados devem ser ime- ► diatamente substituídos por técnicos especializados autorizados, de modo a evitar situações de perigo. Utilize o aparelho apenas em espaços secos, não ao ar livre. ►...
  • Page 41 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! A limpeza e manutenção de utilizador não devem ser realizadas ► por crianças, a não ser que tenham 8 ou mais anos e o façam com supervisão de alguém. O aparelho e o cabo de ligação devem estar fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
  • Page 42: Substituição Das Placas Removíveis

    Substituição das placas removíveis Pode seleccionar entre 3 placas removíveis diferentes: – Placas removíveis “Waffl es em forma de noz”: para a preparação de metades de waffl es em forma de noz ocas , que podem depois ser recheadas e unidas. –...
  • Page 43: Remoção Das Placas Removíveis

    Remoção das placas removíveis 1) Placa removível superior: Puxe os trincos 1 para cima, inclinando simultane- amente a placa removível para fora, de modo que seja possível retirá-la dos suportes inferiores 3 . 2) Placa removível inferior: Puxe os trincos 5 para fora e levante a placa remo- vível, de modo que seja possível retirá-la dos suportes traseiros 6.
  • Page 44: Utilização

    Utilização Fazer waffl es em forma de noz/miniatura 1) Selecione as placas removíveis “Waffl es em forma de noz” ou “Waffl es miniatura” e insira-as. Certifi que-se de que monta a placa removível superior na metade superior do aparelho e a placa removível inferior na metade inferior do mesmo.
  • Page 45: Fazer Waffl Es

    Fazer waffl es 1) Selecione as placas removíveis para waffl es e insira-as. ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Nunca utilize duas placas removíveis diferentes em simultâneo. 2) Feche a tampa e tranque-a com o respetivo bloqueio da tampa 0. 3) Insira a fi cha numa tomada de alimentação elétrica. A luz de controlo cor de laranja “Power”...
  • Page 46: Limpeza

    Limpeza AVISO! PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ► Retire a fi cha de rede da tomada antes de limpar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos! Caso contrário, existe perigo de morte por choque eléctrico. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ►...
  • Page 47: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Avaria Causa Resolução A fi cha de rede não está Ligue a fi cha de rede à ligada à tomada. rede eléctrica. O aparelho não funciona. Dirija-se ao serviço de O aparelho está avariado. apoio ao cliente. Os waffl...
  • Page 48: Waffl Es De Chocolate

    Waffl es de chocolate Ingredientes: ♦ 150 g de manteiga amolecida ♦ 3 ovos ♦ 150 g de açúcar ♦ 100 g de chocolate branco ralado ♦ 250 g de farinha ♦ 1 colher de chá de canela ♦ 50 ml de leite 1) Bata os ovos até...
  • Page 49: Massa Doce Para Waffl Es Em Forma De Noz/Miniatura

    NOTA ► Os waffl es em forma de noz/miniatura podem ser recheados com diferentes ingredientes: por exemplo geleia, calda de açúcar, Nutella, pudim, iogurte, puré de maçã, caramelo, natas ou, para recheios salgados, queijo fresco, re- queijão, molho aioli, molho tzatziki, queijo Gouda fundido, etc. ►...
  • Page 50: Massa Salgada Para Waffl Es Em Forma De Noz/Miniatura

    Massa salgada para waffl es em forma de noz/miniatura Ingredientes: ♦ 200 g de farinha ♦ 125 g de margarina ♦ 1 ovo ♦ ¼ de colher de chá de fermento em pó ♦ 1 pitada de açúcar ♦ 1 pitada de sal 1) Misture a margarina, o açúcar, o ovo e o sal.
  • Page 51: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone.
  • Page 52 Index Introduction ..........50 Copyright .
  • Page 53 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 54 Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Waffl e Maker ▯ 2 Removable plates “Waffl es” ▯ 2 Removable plates “Nut waffl es” ▯ 2 Removable plates “Patterned waffl es” ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance, the removable plates and the operating instructions from the carton.
  • Page 55 Appliance description Illustration A: 1 Locking device 2 Heating coil 3 Lower mountings 4 Heating coil 5 Locking devices 6 Rear mountings Illustration B (Nut waffl es): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration C (Waffl es): 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches...
  • Page 56 Safety instructions WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced as ► soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services. Use the appliance only in dry indoor areas, not outdoors. ►...
  • Page 57 WARNING! RISK OF INJURY! Cleaning and user maintenance should not be performed by ► children, unless they are older than 8 years of age and are super- vised. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable.
  • Page 58 Exchanging the removable plates You can choose between 3 diff erent removable plates: – “Nut waffl es” removable plates: for preparing hollow nut waffl e halves, which can then be fi lled and fi tted together. – “Waffl es” removable plates: for making waffl es. –...
  • Page 59 Extracting the removable plate 1) Upper removable plate: Slide the locking devices 1 upwards and simul- taneously tilt the removable plate forward so that you can lift it out from underneath the lower mountings 3. 2) Lower removable plate: Pull the locking devices 5 forward and lift the removable plate so that you can pull it out from the rear mountings 6.
  • Page 60 Operation Making nut waffl es/patterned waffl es 1) Select the “nut waffl es” or “patterned waffl es” removable plates and insert them. Always ensure that you insert the top removable plate in the top half of the appliance and the bottom removable plate in the bottom half. CAUTION –...
  • Page 61 Making waffl es 1) Select the “waffl es” removable plates and install them. CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Never use two diff erent removable plates at the same time. 2) Close the lid and lock it with the lid locking device 0. 3) Insert the plug into a mains power socket.
  • Page 62 Cleaning WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Disconnect the plug from the mains power socket before cleaning the appliance. NEVER submerse the appliance in water or other liquids! If you do, then you could receive a potentially fatal electric shock . WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Page 63 Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Connect the power cable a mains power socket. into a mains power socket. The appliance does not function. In this case, contact The appliance is defective. Customer Services. The nut waffl es/ The nut waffl...
  • Page 64 Chocolate waffl es Ingredients: ♦ 150 g soft butter ♦ 3 eggs ♦ 150 g sugar ♦ 100 g grated white chocolate ♦ 250 g fl our ♦ 1 tsp cinnamon ♦ 50 ml milk 1) Whisk the eggs until foamy. 2) Add the sugar and cinnamon, then mix everything together.
  • Page 65 NOTE ► The nut waffl es/patterned waffl es can be fi lled with a wide variety of diff erent ingredients, such as jam, icing, nut-nougat spreads, custard, yoghurt, apple purée, caramel, cream or, for savoury fi llings, cream cheese, herb curd cheese, aioli, tzatziki, melted Gouda cheese etc. ►...
  • Page 66 Savoury batter for nut waffl es/patterned waffl es Ingredients: ♦ 200 g fl our ♦ 125 g margarine ♦ 1 egg ♦ ¼ tsp baking powder ♦ 1 pinch sugar ♦ 1 pinch of salt 1) Whisk the margarine, the sugar, the egg and the salt. 2) Mix the fl...
  • Page 67 Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appli- ance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department.
  • Page 68 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 66 Urheberrecht .
  • Page 69: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 70: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Waff eleisen ▯ 2 Wechselplatten „Waff eln“ ▯ 2 Wechselplatten „Waff elnuss“ ▯ 2 Wechselplatten „Motive“ ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät, die Wechselplatten und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 71: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Arretierungen 2 Heizschlange 3 untere Halterungen 4 Heizschlange 5 Arretierungen 6 hintere Halterungen Abbildung B (Waff elnüsse): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung C (Waff elplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung D (Motiv-Waff...
  • Page 72: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von ► autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver- meiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien. ► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Page 73 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ► durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher ►...
  • Page 74: Austauschen Der Wechselplatten

    Austauschen der Wechselplatten Sie können zwischen 3 verschiedenen Wechselplatten wählen: – Wechselplatten „Waff elnüsse“: zur Zubereitung von hohlen Waff elnuss- Hälften, die man dann füllen und zusammenfügen kann. – Wechselplatten „Waff eln“: zum Backen von Waff eln. – Wechselplatten „Motiv-Waff eln“: zur Zubereitung von hohlen Waff elmo- tiv-Hälften, die man dann füllen und zusammenfügen kann.
  • Page 75: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Herausnehmen der Wechselplatten 1) Obere Wechselplatte: Schieben Sie die Arretierungen 1 nach oben und kippen Sie gleichzeitig die Wechselplatte nach vorne, so dass Sie diese aus den unteren Halterungen 3 herausheben können. 2) Untere Wechselplatte: Ziehen Sie die Arretierungen 5 nach vorne und he- ben Sie die Wechselplatte an, so dass Sie diese aus den hinteren Halterun- gen 6 herausziehen können.
  • Page 76: Bedienen

    Bedienen Waff elnüsse/Motiv-Waff eln backen 1) Wählen Sie die Wechselplatten „Waff elnüsse“ oder „Motiv-Waff eln“ und setzen Sie diese ein. Achten Sie dabei darauf die obere Wechselplatte in der oberen Hälfte des Gerätes zu montieren und die untere Wechselplatte in der unteren Hälfte.
  • Page 77: Waff Eln Backen

    10) Füllen Sie die Waff elnüsse/Motiv-Waff eln mit der gewünschten Füllung. Verteilen Sie ein wenig der Füllung auch auf dem Rand der Waff elnüsse/ Motiv-Waff eln und legen Sie das passende Gegenstück darauf, so dass die beiden Hälften zusammen kleben und eine Hohlkörperfi gur entsteht. Waff...
  • Page 78: Reinigen

    Reinigen WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Andernfalls besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ►...
  • Page 79: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Waff elnüsse/ Die Waff elnüsse/Motiv- Nehmen Sie die Waff...
  • Page 80: Schokoladenwaff Eln

    Schokoladenwaff eln Zutaten: ♦ 150 g weiche Butter ♦ 3 Eier ♦ 150 g Zucker ♦ 100 g geriebene weiße Schokolade ♦ 250 g Mehl ♦ 1 TL Zimt ♦ 50 ml Milch 1) Rühren Sie die Eier schaumig. 2) Geben Sie den Zucker und den Zimt hinzu und verrühren Sie alles. 3) Geben Sie die zerlassene Butter oder Margarine hinzu.
  • Page 81: Süßer Teig Für Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln

    HINWEIS ► Die Waff elnüsse/Motiv-Waff eln können Sie mit verschiedensten Zutaten füllen: Zum Beispiel mit Marmelade, Zuckerguss, Nuss-Nougat-Creme, Pudding, Joghurt, Apfelmus, Karamell, Sahne oder für herzhafte Füllungen Frischkä- se, Kräuterquark, Aioli, Tzatziki, geschmolzener Gouda usw. ► Sie können die Waff elnüsse/Motiv-Waff eln auch mit Schokoladenglasur oder Zuckerguss überziehen oder Puderzucker darüber streuen.
  • Page 82: Salziger Teig Für Waff Elnüsse/Motiv-Waff Eln

    Salziger Teig für Waff elnüsse/Motiv-Waff eln Zutaten: ♦ 200 g Mehl ♦ 125 g Margarine ♦ 1 Ei ♦ ¼ TL Backpulver ♦ 1 Prise Zucker ♦ 1 Messerspitze Salz 1) Vermengen Sie die Margarine, den Zucker, das Ei und das Salz. 2) Vermischen Sie das Mehl und das Backpulver und geben Sie es hinzu.
  • Page 83: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
  • Page 84: Importeur

    Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SWEW 750 A1...
  • Page 85 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2013 · Ident.-No.: SWEW750A1-092013-2 IAN 93556...

This manual is also suitable for:

93556

Table of Contents