Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 5 Using your refrigerator Indicator Panel........Intended use......... Dual cooling system:......Moisture controlled vegetable bin …… General safety........Compartment for keeping perishable For products with a water dispenser..food ……………………………………… Child safety..........
Page 5
Your refrigerator Control panel 10. Compartment for quickly freezing Interior light 11. Compartments for frozen froods keeping Fresh Food fan 12. Adjustable front feet 4*. Wine bottles support 13. Shelves for jars Adjustable Cabinet shelves 14. Shelf for bottles Zero degree compartment 15.
Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
Page 7
In case of any failure or during This refrigerator is intended for only a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: You may consult your authorized The connection must be in compliance dealer or waste collection center of with national regulations.
Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. ...
Using your refrigerator Indicator Panel Please refer to "remedies advised for Indicator panel allows you to set the troubleshooting" section on your manual temperature and control the other if you observe that this indicator is functions related to the product without opening the door of the illuminated.
Page 15
“- -” is displayed on the fridge 3.Quick fridge function compartment temperature indicator and The button has two functions. To activate no active cooling is performed on the or deactivate the quick cool function fridge compartment. It is not suitable to press it briefly.
12. Economic usage indicator 9. Freezer compartment temperature Indicates that the product is running in setting button Press this button to set the temperature energy-efficient mode. ( )This of the freezer compartment to -18,-19,- indicator will be active if the Freezer 20,-21, -22, -23,-24, -18...
Compartment for keeping Moisture controlled vegetable perishable food (low temperature *optional C - +3 With moisture control feature, moisture This compartment was designed to store rates of vegetables and fruits are kept frozen food, which can be defrosted under control and ensures a longer slowly (meat, fish, chicken,etc) as freshness period for foods.
Freezing fresh food Please observe the following instructions to obtain the best results. Wrap or cover the food before 1. Do not freeze too large quantities of placing them in the refrigerator. food at one time. The quality of the food Hot food must cool down to the room ...
Freezer Fridge Explanations Compartment Compartment Setting Setting -18°C 4°C This is the normal recommended setting. These settings are recommended when -20, -22 or -24°C 4°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. If is recommended to be Quick Freeze 4°C used to maintain the quality of meat and...
Deep-freeze information Recommendations for the fresh food compartment Food must be frozen as rapidly as possible when they are put in the freezer *optional in order to keep them in good quality. The TSE norm requires (according to Do not allow the food to touch the ...
Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated We recommend that you unplug the parts of the product. Chlorine causes ppliance before cleaning.
Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
Page 23
The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
Page 24
Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
Page 25
Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
Page 26
SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 5 Obsługa chłodziarki 2 Ważne zasady bezpieczeństwa Panel wskaźników.......12 Zamierzone przeznaczenie....4 Pojemnik na warzywa z kontrolą Ogólne zasady bezpieczeństwa..... 4 wilgotności ……………………………...15 Dotyczy modeli z dozownikiem wody..6 Komora do przechowywania żywności Bezpieczeństwo dzieci......
Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Niestosowanie się do tej informacji może wkładajcie do zamrażalnika napojów w spowodować obrażenia lub szkody butelkach ani w puszkach. Mogą materialne. wybuchnąć. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Nie dotykajcie palcami mrożonej gwarancje i zapewnienia niezawodności.
Page 29
W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, do przechowywania żywności. Nie wolno jej odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, używać w żadnym innym celu. wyłączając odnośny bezpiecznik albo wyjmując wtyczkę...
Nie wolno rozpylać substancji Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
Instalacja W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Przed ponownym opakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp.
Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starej chłodziarki należy pozbyć się z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej naturalnemu. wydajności. W sprawie utylizacji chłodziarki Ważne: możecie skonsultować się z Przyłączenie chłodziarki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
Wymiana lampki oświetlenia Nastawianie nóżek Aby wymienić żarówkę/diodę LED Jeśli chłodziarka nie stoi równo: używaną do oświetlenia chłodziarki, Można wyrównać jej ustawienie, należy wezwać autoryzowany serwis. obracając przednie nóżki, tak jak Lampa (lampy) wykorzystywane w tym pokazano na rysunku. Narożnik lodówki urządzeniu nie są...
Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
Obsługa chłodziarki Panel wskaźników Jeśli wskaźnik ten zapali się, Panel wskaźników umożliwia nastawianie proszę poszukać środków zaradczych w temperatury i sterowanie innymi funkcjami rozdziale tej instrukcji dotyczącym produktu bez otwierania drzwi. Po prostu „Zalecanych środków rozwiązywania naciśnij napisy na odpowiednich problemów”.
Page 37
3. Funkcja szybkiego chłodzenia Gdy ta funkcja ta jest załączona, nie Przycisk ma dwie funkcje. Aby włączyć należy trzymać żywności w komorze lub wyłączyć funkcję szybkiego chłodzenia. Inne komory będą nadal chłodzenia, naciśnij go krótko. Wskaźnik chłodzone odpowiednio do nastawionych „Quick Cool”...
Page 38
12. Wskaźnik oszczędnego 9. Przycisk nastawienia temperatury w użytkowania komorze zamrażalnika. Pokazuje, że chłodziarka pracuje w Naciśnij ten przycisk, aby nastawić trybie energooszczędnym. temperaturę w komorze zamrażalnika odpowiednio na -18, -19, -20, -21, -22, - )Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli 23, -24 oraz -18.
Pojemnik na warzywa z kontrolą Komora do przechowywania wilgotności żywności łatwo psującej się (niska temperatura \-2 C - +3 *opcja Komora ta służy do przechowywania Funkcja kontroli wilgotności umożliwia zachowanie odpowiedniej wilgotności mrożonek, które w razie potrzeby można warzyw i owoców oraz zapewnia dłuższą rozmrażać...
Zamrażanie żywności Aby uzyskać najlepsze rezultaty świeżej prosimy przestrzegać następujących Przed włożeniem do lodówki żywność instrukcji: 1. Nie należy zamrażać zbyt dużych świeżą należy opakować lub przykryć. ilości żywności na raz. Jakość żywności Przed włożeniem do lodówki gorące ...
Zalecenia co do przechowywania Zalecenia co do komory na mrożonek żywność świeżą Pakowane mrożonki ze sklepu należy *opcja przechowywać zgodnie z instrukcjami ich Nie należy dopuszczać do tego, aby producentów dla ( 4- żywność dotykała czujnika temperatury gwiazdkowych) komór do w komorze na żywność...
Konserwacja i czyszczenie Jak unikać nieprzyjemnych Do czyszczenia chłodziarki nie wolno używać benzyny, benzenu ani zapachów podobnych substancji. Do wyrobu chłodziarek nie są używane materiały powodujące nieprzyjemne Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z zapachy. gniazdka przed jej czyszczeniem. Jednak w wyniku niewłaściwego Do czyszczenia nie wolno stosować...
Page 43
Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
Page 44
Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
Page 45
Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
Page 46
Prosimo, da najprej preberete uporabniški priročnik! Dragi kupec, Upamo, da bo naprava, ki je bila izdelana v modernih obratih in preizkušena z natančnimi postopki kakovosti, zagotovila učinkovito delovanje. Zato pred uporabo naprave preberite celoten uporabniški priročnik in ga shranite kot referenco.
Page 47
VSEBINA 1 Vaš hladilnik 4 Priprava 5 Uporaba hladilnika 2 Pomembna varnostna opozorila 4 Indikatorska tabla ……………………. 12 Namen uporabe ……………………... 4 Dvojni hladilni sistem …………………14 Splošna varnost ………………….….. 4 Posoda za zelenjavo z uravnavanjem Za naprave z dispenzerjem vlage ………………………………….. 15 za vodo………………………….……..
Pomembna varnostna opozorila Prosimo, preglejte naslednje informacije. Za naprave z zamrzovalnim delom: v Če ne boste upoštevali teh informacij, zamrzovalnem delu ne shranjujte tekočin lahko pride do telesnih poškodb ali v steklenicah ali pločevinkah. Drugače poškodb materiala. lahko eksplodirajo. V nasprotnem primeru garancija in Zamrznjenih živil se ne dotikajte z zanesljivost nista veljavni.
Page 50
V primeru kakršnekoli napake ali pred Hladilnik je namenjen samo vzdrževalnimi deli in popravili obvezno shranjevanju živil. Ne uporabljajte ga v izključite električno napajanje hladilnika druge namene. tako, da izključite zadevno varovalko ali Etiketa s tehničnimi specifikacijami se iztaknete vtič...
V bližini hladilnika ne pršite vnetljivih Za naprave z plinov, kot je propan, saj obstaja dispenzerjem za vodo nevarnost požara ali eksplozije. Pritisk vodovodnega omrežja naj bo Na hladilnik nikoli ne postavljajte posod vsaj 1 bar. Pritisk vodovodnega omrežja z vodo, saj lahko to v primeru razlitja povzroči električni udar ali požar.
Informacije o embalaži Varčevanje z energijo Embalažni material izdelka je izdelan iz Vrat hladilnika ne puščajte odprtih dalj materiala, ki ga je mogoče reciklirati, v časa. skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi V hladilniku ne shranjujte toplih živil ali predpisi.
Namestitev Ob neupoštevanju informacij iz uporabniškega priročnika, proizvajalec ne sprejema odgovornosti. Na kaj je treba biti pozoren pri premeščanju hladilnika 1. Hladilnik naj bo izklopljen. Hladilnik pred transportom izpraznite in očistite. 2. Preden napravo znova spakirate, je treba police, pripomočke, predal za sveža živila itd.
Električna povezava Odstranjevanje starega Hladilnika Napravo priključite v ozemljeno vtičnico, ki je zaščitena z varovalko Stari hladilnik odstranite okolju ustrezne zmogljivosti. prijazno. Pomembno: Glede odstranjevanja hladilnika se Priključitev mora ustrezati nacionalnim posvetujte s pooblaščenim prodajalcem predpisom. ali centrom za zbiranje odpadkov v vaši Napajalni vtič...
Zamenjava žarnice Nastavitev nogic Zamenjavo žarnice/lučke LED, ki se Če vaš hladilnik ni izravnan; uporablja za osvetlitev hladilnika, naročite Hladilnik lahko izravnate tako, da na pooblaščenem servisu. sprednje noge zavrtite, kot kaže slika. Lučka, uporabljena v tej napravi, ni Kot, kjer je noga, je spuščen, če obrnete primerna za razsvetljavo prostorov v v smeri črne puščice in dvignjen, če gospodinjstvu.
Priprava Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm od virov toplote kot so kuhalne plošče, pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj 5 cm od električnih pečic, prav tako ga ne postavljajte pod neposredno sončno svetlobo. Temperatura prostora kjer boste namestili hladilnik naj bo vsaj 10°C.
Uporaba hladilnika Indikatorska tabla Če opazite, da ta indikator sveti, glejte Indikatorska tabla omogoča nastavitev razdelek »nasveti za temperature in nadzor nad drugimi odpravljanje težav« v vašem priročniku. funkcijami izdelka, ne da bi odprli vrata hladilnika. Za 2. Funkcija varčevanja energije nastavitve funkcije preprosto pritisnite (zaslon ugasnjen): napise...
Page 58
3. Funkcija hitrega hlajenja na indikatorju temperature hladilnega predela se prikaže »- -«, v predelu Gumb ima dve funkciji. Za vklop ali izklop hladilnika pa ni aktivnega hlajenja. Ko je funkcije hitrega hlajenja ga na kratko funkcija za počitnice vklopljena, ne pritisnite.
12. Indikator varčne uporabe 9. Gumb za nastavitev temperature Indicates that the product is running in zamrzovalnega dela Temperature zamrzovalnega dela energy-efficient mode. ( )Kazalec bo nastavite na -18,-19,-20,-21, -22, -23,-24, vklopljen, če je temperatura -18, če pritisnete gumb zaporedoma. zamrzovalnega dela nastavljena na -18 Pritisnite ta gumb za nastavitev želene ali če je vklopljena funkcija »Eco-Extra«...
Predel za shranjevanje Posoda za zelenjavo z pokvarljivih živil (nizka uravnavanjem vlage *izbirno temperatura \ -20C - +30C). Funkcija uravnavanja vlage ohranjate Ta predel je oblikovan za shranjevanje stopnje vlage zelenjave in sadja pod zamrznjenih živil, ki se lahko glede na nadzorom in zagotovi hrano dlje časa potrebe odmrznejo počasi (meso, ribe, svežo.
Zamrzovanje svežih živil Če želite ohraniti najboljše rezultate, upoštevajte naslednja navodila. Preden postavite živila v hladilni 1. Ne zamrzujte velike količine živil jih zavijte ali pokrite. naenkrat. Kakovost živil se najbolje Topla živila ohladite na sobno ohrani, če so globoko zamrznjena v čim temperaturo preden jih postavite v krajšem času.
Nastavitev Nastavitev Razlage zamrzovalnega hladilnega dela dela To je običajna priporočljiva nastavitev. -18°C 4 °C Te nastavitve so priporočljive, če -20, -22 ali -24°C 4 °C temperatura prostora presega 30 °C. Uporabite, ko želite v kratkem času Funkcija hitrega zamrzniti hrano. Priporočeno uporabiti, 4 °C zamrzovanja če želite ohraniti kakovost mesa in rib.
Priporočila za predel za sveža Informacije za globoko živila zamrzovanje Da bi ohranili kakovost živil, jih pri *izbirno postavitvi v zamrzovalnik zamrznite v čim Preprečite, da bi živila prišla v stik s krajšem času. Standard TSE zahteva (pod določenimi senzorjem za temperaturo v predelu za sveža živila.
Vzdrževanje in čiščenje Pri čiščenju nikoli ne uporabljajte Za čiščenje zunanjih površin in bencina, benzena ali podobnih snovi. kromiranih delov izdelka ne uporabljajte Priporočamo, da napravo pred čistilnih sredstev ali klorirane vode. Klor čiščenjem izključite iz električnega povzroči korozijo na kovinskih površinah. omrežja.
Odpravljanje težav Prosimo, preglejte ta seznam preden pokličete servisno službo. Prihranilo vam bo čas in denar. Na seznamu so pogoste pritožbe, ki niso posledica pomanjkljive izdelave ali materiala. Nekatere izmed opisanih značilnosti, morda ne veljajo za vašo napravo. Hladilnik ne deluje. •...
Page 66
Delovanje hladilnika je pogosto ali traja dalj časa. • Nova naprava je širša od prejšnje. Večji hladilniki delujejo dalj časa. • Temperatura prostora je visoka. >>>Normalno je, da naprava v toplem prostoru deluje dlje časa. • Hladilnik je bil pred kratkim priključen ali pa je bil prenapolnjen z živili. >>>Če ste hladilnik šele pred kratkim priključili ali prenapolnili z živili, bo trajalo dlje časa, da doseže nastavljeno temperaturo.
Page 67
Tresljaji ali hrup. • Neravna ali nestabilna tla. >>> Če se hladilnik med počasnim premikanjem trese, ga izravnajte, tako da nastavite noge hladilnika. Prepričajte se tudi, da so tla ravna in dovolj močna podpora za hladilnik. • Predmeti, ki so postavljeni na hladilnik, lahko povzročijo hrup. >>>Odstranite predmete, ki so postavljeni na vrhu hladilnika.
Page 68
Pirmiausiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją! Gerbiamas pirkėjau, Mes tikimės, kad mūsų gaminys, kuris buvo sukurtas moderniose gamyklose ir kruopščiai patikrintas pagal griežtus kokybės kontrolės reikalavimus, veiksmingai ir ilgai jums tarnaus. Prieš pradedant naudoti šį gaminį, perskaitykite šią instrukciją ir išsaugokite ją, kad galėtumėte ja pasinaudoti ateityje.
Page 69
TURINYS 1 Jūsų šaldytuvas 4 Pasiruošimas 2 Svarbūs įspėjimai dėl saugos 5 Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis ......... 13 Numatytoji naudojimo paskirtis ....5 Dvigubo aušinimo sistema: ....15 Bendros saugos taisyklės....... 5 Nulio laipsnių skyrius ......15 Gaminiams su vandens dalytuvu ... 7 Daržovių...
Page 70
Šaldytuvas Valdymo skydelis 10. Greito užšaldymo skyrius Vidaus apšvietimo lemputė 11. Skyriai užšaldytiems maisto Šviežių maisto produktų šaldymo produktams laikyti ventiliatorius 12. Reguliuojama priekinė kojelė 4*. Atrama vyno buteliams 13. Lentynos stiklainiams Pritaikomos šaldytuvo lentynos 14. Lentynos buteliams Nulio laipsnių skyrius 15.
Svarbūs įspėjimai dėl saugos • Gaminiams su šaldiklio kamera; Į Prašome atidžiai perskaityti toliau šaldiklio kamerą nedėkite butelių ir pateiktą informaciją. Nepaisant šios skardinių su gėrimais. Antraip jie gali informacijos, galima susižaloti arba padaryti žalos turtui. Tuomet nebegalios sprogti. jokia garantija ir gamintojo įsipareigojimai. •...
Page 72
• Šis šaldytuvas skirtas tik maisto • Įvykus trikčiai, taip pat techninės priežiūros arba remonto metu produktams laikyti. Prietaiso negalima šaldytuvui atjunkite elektros maitinimą naudoti kitai paskirčiai. – arba išsukite atitinkamą saugiklį, arba • Etiketė, kurioje nurodomi techniniai ištraukite prietaiso laido kištuką. gaminio duomenys, pritvirtinta vidinėje •...
• Nepurkškite šalia šaldytuvo degių Gaminiams su vandens medžiagų, pavyzdžiui, propano dujų ir dalytuvu; pan., nes kyla gaisro ir sprogimo pavojus. Slėgis vandentiekio vamzdyje turi būti • Nestatykite ant šaldytuvo indų su ne mažesnis nei 1 baras. Slėgis vandeniu, nes jeigu vanduo išsilies, gali vandentiekio vamzdyje turi būti ne kilti elektros smūgis arba gaisras.
Kaip taupyti elektros energiją Informacija apie pakuotę Šio gaminio pakavimo medžiagos • Nelaikykite šaldytuvo durelių pagamintos iš pakartotinai panaudojamų atidarytų ilgą laiką. medžiagų, atsižvelgiant į mūsų Į šaldytuvą nedėkite karšo maisto arba nacionalinius aplinkosaugos reglamentus. gėrimų. Neišmeskite pakavimo medžiagų kartu su •...
Įrengimas Nesivadovaujant šioje naudojimo instrukcijoje pateikta informacija, gamintojas neprisiima atsakomybės už jokią patirtą žalą. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Šaldytuvas privalo būti atjungtas nuo elektros tinklo. Prieš vežant šaldytuvą, jis turi būti ištuštintas ir išvalytas. 2. Vidų valykite vadovaudamiesi 2.
Seno šaldytuvo Elektros prijungimas išmetimas Prijunkite gaminį prie įžeminto lizdo su tinkamos kategorijos saugikliu. Svarbu Seną šaldytuvą išmeskite taip, kad nebūtų daroma žala aplinkai. Elektros prijungimą būtina atlikti • Kaip išmesti šį šaldytuvą, galite sužinoti atsižvelgiant į savo šalies reglamentus. iš...
Kojelių reguliavimas Apšvietimo lemputės pakeitimas Jei šaldytuvas stovi nelygiai; Jei reikia pakeisti šaldytuvo apšvietimo jį galite išlyginti sukdami priekines lemputę/šviesos diodą, kreipkitės į kojeles, kaip pavaizduota toliau artimiausią įgaliotąjį techninės priežiūros esančiame paveikslėlyje. Kampas, kurioje centrą. yra kojelė, nuleidžiamas kojelę sukant Šajā...
Page 78
Paruošimas • Šaldytuvą reikia įrengti mažiausiai 30 cm atstumu nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės viršaus, orkaičių, centrinio šildymo radiatorių bei viryklių, ir mažiausiai 5 cm atstumu nuo elektrinių orkaičių; nestatykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose. • Patalpos, kur įrengiamas šaldytuvas, aplinkos temperatūra turi būti ne žemesnė...
Šaldytuvo naudojimas Valdymo skydelis Pastebėję, kad šis indikatorius šviečia, Naudodami valdymo skydelį, galite žr. naudojimo instrukcijos nustatyti temperatūrą ir kitas su gaminiu trikčių šalinimo skyriuje aprašytus trikčių susijusias funkcijas, neatidarydami gaminio durelių. Tiesiog paspauskite atitaisymo būdus. atitinkamų funkcijų nustatymų mygtukų 2.
Page 80
3. Greitojo atvėsinimo funkcija Veikiant atostogų funkcijai, šaldytuve maisto produktų laikyti negalima. Kiti Šis mygtukas atlieka dvi funkcijas. skyriai ir toliau bus šaldomi, atsižvelgiant Spustelėkite jį, jeigu norite įjungti arba į jų nustatytą temperatūrą. išjungti greitojo atvėsinimo funkciją. Jeigu šią funkciją norite atšaukti, dar Sparčiojo vėsinimo indikatorius užges ir kartą...
12. Ekonomiško naudojimo 9. Šaldiklio kameros temperatūros indikatorius nustatymo mygtukas Rodo, kad gaminys veikia energijos Spauskite šį mygtuką, kad šaldiklyje atitinkamai nustatytumėte -18,-19,-20,- taupymo režimu. ( )Šis indikatorius 21, -22, -23,-24, -18... laipsnių bus rodomas tuomet, jei šaldiklio temperatūrą. Spauskite šį mygtuką, kol skyriaus temperatūra bus nustatyta ties - nustatysite pageidaujamą...
Daržovių dėžė su drėgmės Skyrius gendančiam maistui valdymu laikyti (žema temperatūra \ nuo – *pasirinktinai iki 3 Šis skyrius skirtas šaldytam maistui Esant drėgmės valdymo funkcijai, (mėsai, žuviai, vištienai ir t. t.) laikyti, valdomi daržovių ir vaisių drėgmės kurį, prireikus, būtų galima lėtai atšildyti. rodikliai, todėl produktai ilgiau išlieka Žemos temperatūros skyrius yra švieži.
Šviežių maisto produktų • Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, užšaldymas laikykitės šių instrukcijų. 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg • Prieš dedant maisto produktus į didelio maisto kiekio. Maisto kokybė šaldytuvą, rekomenduojama juos geriausiai išsaugojama tada, kai jis yra suvynioti arba uždengti. visas užšaldomas kaip įmanoma •...
Šaldiklio skyriaus Šaldytuvo Paaiškinimai nustatymas skyriaus nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada, -20, -22 arba -24 °C 4°C kai aplinkos temperatūra viršija 30 °°C. Greitasis užšaldymas 4°C Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką norite užšaldyti maisto produktus.
Informacija apie gilų užšaldymą Patarimai, kaip naudoti šviežio maisto skyrių Tam, kad maisto produktai būtų geros kokybės, kai jie įdedami į šaldiklį, juos *pasirinktinai reikia užšaldyti kiek įmanoma greičiau. TSE (užkrečiamųjų spongiforminių • Nedėkite maisto produktų į šviežio encefalopatijų) normos reikalauja (pagal maisto skyrių...
Techninė priežiūra ir valymas Valymui niekada nenaudokite Valydami išorinius prietaiso paviršius benzino, benzolo arba panašių bei chromu padengtas dalis, niekada medžiagų. nenaudokite valymo medžiagų ar Prieš valymą rekomenduojama vandens su chloru. Chloras sukelia išjungti buitinį prietaisą iš maitinimo tokių metalinių paviršių koroziją. tinklo.
Trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi į techninio aptarnavimo tarnybą, peržiūrėkite šį sąrašą. Šaldytuvas taupys ir laiką, ir pinigus. Šiame sąraše pateikiamos dažniausiai pasitaikančios problemos, kurios nėra susijusios su pagaminimo arba naudojamų medžiagų broku. Kai kurių čia aprašytų funkcijų jūsų įsigytame gaminyje gali nebūti. Šaldytuvas neveikia.
Page 88
Šaldytuvas dažnai įsijungia arba ilgą laiką veikia. • Galbūt naujas gaminys platesnis už ankstesnįjį. Didesni šaldytuvai veikia ilgesnį laiką. • Galbūt patalpoje yra aukšta temperatūra. >>>Esant karštam aplinkos orui, gaminys gali veikti ilgiau nei įprastai. • Galbūt šaldytuvas neseniai prijungtas arba į jį neseniai sudėta maisto produktų.>>>Jeigu šaldytuvas buvo neseniai prijungtas prie elektros tinklo arba į...
Page 89
Vibracija arba triukšmas. • Nelygios arba netvirtos grindys. >>> Šaldytuvas lėtai judinamas linguoja; išlyginkite jį, sureguliuodami kojeles. Grindys būtinai turi būti lygios ir pakankamai tvirtos, kad išlaikytų šaldytuvą. • Ant šaldytuvo sudėti daiktai gali kelti triukšmą. >>>Nuimkite nuo šaldytuvo visus daiktus. Iš...
Page 90
Lūdzu, vispirms izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu! Cienījamais pircēj! Ceram, ka jūsu produkts, kas ražots modernās rūpnīcās un pārbaudīts ļoti pedantiskas kvalitātes kontroles procedūras laikā, nodrošinās efektīvu darbību. Tādēļ pirms šīs iekārtas izmantošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas rokasgrāmatu un saglabājiet to lietošanai arī nākotnē. Ja atdosiet šo iekārtu kādam citam, pievienojiet tai arī...
Page 91
SATURS 3 Jūsu ledusskapis 6 Sagatavošana 4 Svarīgi brīdinājumi par drošību 7 Ledusskapja lietošana Indikatoru panelis ........ 13 Paredzētā lietošana ....... 5 Duāla dzesēšanas sistēma: ....15 Vispārējā drošība ........5 Nulles grādu nodalījums ...... 15 Piezīme par iekārtām ar ūdens automātu Dārzeņu nodalījums ar mitruma kontroli…...
Svarīgi brīdinājumi par drošību • Piezīme par iekārtām ar saldēšanas Lūdzu, iepazīstieties ar šo informāciju. kameru: neievietojiet šķidrus, pudelēs Šīs informācijas neievērošana var kļūt vai skārdenēs esošus dzērienus par cēloni traumām vai materiālajiem saldēšanās kamerā. Tie var saplīst. bojājumiem. Tā rezultātā visas garantijas un saistības par iekārtas drošību zaudēs •...
Page 94
• Bojājuma gadījumā vai apkopes un • Šis ledusskapis ir paredzēts tikai labošanas darbu laikā atvienojiet pārtikas uzglabāšanai. To nevajadzētu ledusskapja strāvas padevi, atslēdzot izmantot nekādam citam mērķim. attiecīgo drošinātāju vai atvienojot • Uzlīme ar izstrādājuma tehniskajiem spraudkontaktu no elektrotīkla datiem atrodas ledusskapja iekšpusē...
Informācija par iekārtām ar • Lai izvairītos no ugunsgrēka un ūdens automātu sprādziena riska, ledusskapja tuvumā neizsmidziniet vielas, kuru sastāvā ir Ūdensvada minimālais spiediens drīkst viegli uzliesmojušas gāzes, piemēram, būt 1 bārs. Ūdensvada maksimālais propāna gāze. spiediens drīkst būt 8 bāri. •...
Kas jādara, lai taupītu enerģiju Informācija par iepakojumu Iekārtas iepakojums ir izgatavots no • Neturiet ledusskapja durvis otrreizēji pārstrādājamiem materiāliem ilgstoši atvērtas. atbilstoši mūsu valsts vides aizsardzības Neievietojiet ledusskapī karstu pārtiku noteikumiem. Neizmetiet iepakojuma vai dzērienus. materiālus kopā ar mājsaimniecības vai •...
Uzstādīšana Šajā lietošanas rokasgrāmatā sniegto norādījumu neievērošanas gadījumā ražotājs neuzņemas nekādu atbildību. Lietas, kurām jāpievērš uzmanība ledusskapja pārvietošanas laikā 4. Ledusskapja kontaktspraudnim ir jābūt atvienotam no elektrotīkla kontaktrozetes. Ledusskapim pirms transportēšanas ir jābūt iztukšotam un 2. Iztīriet ledusskapja iekšpusi, kā ieteikts iztīrītam.
Atbrīvošanās no vecā Pievienošana elektrotīklam ledusskapja Pievienojiet iekārtu iezemētai kontaktligzdai, kas aizsargāta ar Atbrīvojieties no vecās iekārtas tā, lai atbilstošas jaudas drošinātāju. Svarīgi! netiktu nodarīts kaitējums videi. Par atbrīvošanos no ledusskapja varat • Savienojumam jāatbilst nacionālajiem konsultēties ar pilnvarotu izplatītāju vai noteikumiem.
Kājiņu noregulēšana Apgaismojuma lampas nomaiņa Ja ledusskapis nav stabils, Lai nomainītu ledusskapja Varat ledusskapi novietot stabili, pagriežot priekšējās kājiņas, kā parādīts apgaismojuma lampu/LED, sazinieties ar pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju. attēlā. Stūris, kurā atrodas kāja, tiek Prietaise naudojamos lemputės nėra nolaists uz leju, ja tiek pagriezts melnās skirtos kambarių...
Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 cm attālumā no tādiem karstuma avotiem kā plīts virsmas, krāsnis, centrālās apkures radiatori un plītis un vismaz 5 cm attālumā no elektriskajām krāsnīm, un to nedrīkst novietot tiešā saules gaismā. • Telpā, kurā tiks uzstādīts ledusskapis, temperatūrai ir jābūt vismaz 10°...
Ledusskapja lietošana Lūdzu, apskatiet sadaļu “problēmu Indikatoru panelis risinājumi” Uz indikatora paneļa ir iespējams iestatīt lietošanas instrukcijā, ja redzat, ka šis temperatūru un kontrolēt citas ierīces funkcijas, neatverot ierīces durvis. indikators ir iedegts. Vienkārši nospiediet pogu ar atbilstošās 2. Enerģijas taupīšanas funkcija funkcijas attēlu.
Page 102
3. Funkcija “Quick fridge” Kad ledusskapis darbojas atvaļinājuma Šai pogai ir divas funkcijas. Lai ieslēgtu vai režīmā, ledusskapja galvenais nodalījums izslēgtu ātrās atdzesēšanas funkciju, nav piemērots pārtikas uzglabāšanai. Citos nospiediet un nedaudz paturiet pogu. Ātrās ledusskapja nodalījumos tiks saglabāta atdzesēšanas indikators tiks izslēgts, un iepriekš...
12. Ekonomiskās lietošanas 9. Saldētāja nodalījuma temperatūras indikators iestatīšanas poga Norāda, ka produkts darbojas enerģijas Nospiediet šo pogu, lai ledusskapja saldētāja nodalījumā iestatītu -18,-19, -20,- taupīšanas režīmā. ( )Šis indikators 21, -22 ,-24 ,-18... grādu temperatūru. tiks iedegts, ja saldētāja nodalījumā būs Nospiediet šo pogu, lai iestatītu vēlamo iestatīta -18 grādu temperatūra vai arī...
Nodalījums ātrbojīgas pārtikas Dārzeņu nodalījums ar mitruma uzglabāšanai (zema temperatūra\ kontroli *izvēles iespēja C–+3 Mitruma kontroles funkcija ļauj kontrolēt Šis nodalījums ir paredzēts (pēc mitruma līmeni dārzeņos un augļos, tā nepieciešamības) lēni atlaidināmas ļaujot tiem ilgāk saglabāties svaigiem. saldētas pārtikas (gaļas, zivju, vistas utt.) Tādus ātri sažūstošus lapu dārzeņus kā...
Svaigas pārtikas sasaldēšana • Lai nodrošinātu vislabākos rezultātus, lūdzu, ievērojiet tālāk sniegtos • Ietiniet vai nosedziet pārtiku pirms norādījumus. ievietošanas ledusskapī. 6. Nesasaldējiet pārāk lielu pārtikas • Pirms ievietošanas ledusskapī karsta daudzumu vienā reizē. Pārtikas kvalitāte pārtika ir jāatdzesē līdz istabas vislabāk saglabāsies tad, ja tā...
Saldēšanas kameras Ledusskapja Paskaidrojumi iestatīšana nodalījuma iestatīšana Tas ir parasti ieteicamais iestatījums. -18°C 4 °C Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā -20,-22 vai-24° C 4 °C temperatūra pārsniedz 30°C. Funkcija “Quick Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku 4 °C Freeze” īsā laikā. To ieteicams izmantot gaļas un zivju izstrādājumu kvalitātes saglabāšanai.
Informācija par dziļo saldēšanu Ieteikumi par svaigās pārtikas nodalījuma izmantošanu Lai saglabātu pārtikas labo kvalitāti, tā pēc ievietošanas saldēšanas kamerā ir pēc iespējas ātrāk jāsasaldē. *izvēles iespēja TSE normatīvs pieprasa (atbilstoši zināmiem mērījumu noteikumiem), lai • Nepieļaujiet pārtikas saskari ar ledusskapis 24 stundu laikā...
Apkope un tīrīšana Nekādā gadījumā tīrīšanai neizmantojiet benzīnu, benzolu Iekārtas ārējo virsmu un hromēto vai līdzīgas vielas. daļu tīrīšanai nekad neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus vai ūdeni, kura Pirms tīrīšanas ieteicams atvienot sastāvā ir hlors. Hlors rada šādu iekārtu no strāvas avota. metāla virsmu koroziju.
Problēmu novēršana Lūdzu, pārskatiet šo sarakstu pirms sazināšanās ar apkopes centru. Tas ietaupīs jūsu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas bieži sastopamas problēmas, kas nav saistītas ar defektīvu ražojumu vai defektīva materiāla izmantošanu. Jūsu iekārtai var nebūt visas šeit aprakstītās funkcijas. Ledusskapis nedarbojas.
Page 110
Ledusskapis darbojas bieži vai ilgu laiku. • Iespējams, ka jaunais ledusskapis ir platāks par iepriekšējo. Lieli ledusskapji darbojas ilgāku laika periodu. • Iespējams, ka telpā ir augsta temperatūra. >>>Ja apkārtējās vides temperatūra ir augsta, iekārta darbojas ilgāk. • Ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku. >>>Ja ledusskapis ir nesen pievienots kontaktligzdai vai piepildīts ar pārtiku, tad iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams vairāk laika.
Page 111
Vibrācija vai trokšņi. • Grīda nav līdzena vai pietiekami izturīga. >>> Ja ledusskapis šūpojas, kad tiek viegli pabīdīts, novietojiet to stabili, noregulējot kājiņas. Pārliecinieties arī par to, vai grīda ir līdzena un pietiekami izturīga, lai spētu noturēt ledusskapi. • Uz ledusskapja novietoti priekšmeti var radīt troksni. >>>Noņemiet šos priekšmetus no ledusskapja.