Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Trademark information • “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. • TruSurround technology is used as a virtualizer for Dolby Virtual Surround.
Table of Contents Table of Contents... 3 Safety information ... 4 Precautions ... 7 Disposal of the TV set... 7 Overview of the remote ... 8 Overview of the TV buttons and indicators ... 9 Getting Started 1: Checking the accessories ... 10 2: Inserting batteries into the remote...
Sony service centre to exchange it. • Do not use the supplied mains lead on any other equipment. • Use only an original Sony mains lead, not other brands. Mains lead/cable protection Pull out the mains lead/cable by the plug.
Page 5
• When installing the TV set on the wall, leave at least 10 cm space from the bottom of the TV set. • Never install the TV set as follows: Air circulation Air circulation is blocked. is blocked. Wall Ventilation holes Do not insert anything in the ventilation holes.
Page 6
Damage requiring service If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result. Servicing Do not open the cabinet. Entrust the TV set to qualified service personnel only.
Precautions LCD Screen • Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD panel and is not a malfunction.
• In TV mode: Returns to the previous channel watched (for more than five seconds). • In VCR mode: Selects the double-digit channels for Sony’s VCR (e.g., for 23, press -/-- and then the 2 and 3). – Text (page 17) 9 M/m/</,/OK (page 16, 18, 19)
Overview of the TV buttons and indicators 1 1 – Power Switches the TV on or off. 2 PROG +/-/ • In TV mode: Selects the next (+) or previous • In TV menu: Moves through the options up PROG 3 2 +/-/ •...
Getting Started 1: Checking the accessories Remote RM-EA001 (1) Size AA batteries (R6 type) (2) Coaxial cable (1) Do not remove this ferrite core. Mains lead (Type C-6) (1) Do not remove these ferrite cores. Bundling band (1) and screw (1) 2: Inserting batteries into the remote Notes...
3: Connecting an aerial/VCR Mains lead (supplied) Mains lead (supplied) Rear of the TV Rear of the TV (SMART LINK) Scart lead (not supplied) Coaxial cable (supplied) RF lead (not supplied) Coaxial cable (supplied) Continued...
Connect your aerial with the supplied coaxial cable. If connecting to an aerial only (A) Connect your aerial to the the TV, then go to step 3. If connecting to a VCR with an aerial (B) Connect your aerial to the input socket on your VCR.
5: Switching on the TV Connect the TV to your mains socket (220- 240V AC, 50Hz). Press 1 on the TV (right side). When you switch on the TV for the first time, the language menu appears on the screen, then go to “6: Selecting the language and country/region”...
Press M/m to select the country/region in which you will operate the TV, then press Country Select Country – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich If the country/region in which you want to use the TV does not appear in the list, select “-”...
Page 15
Press OK to select “Yes”. Do you want to start automatic tuning? Auto Tuning Programmes found: Searching... The TV starts searching for all available channels. This may take some time, please be patient and do not press any buttons on the TV or remote. Once all available channels have been stored, the TV returns to normal operation, displaying the channel stored on channel number 1.
Watching TV Watching TV AUX/VIDEO MODE MENU PROG Press 1 on the TV (right side) to switch on the TV. When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV (front) is red), press TV "/1 on the remote to switch on the TV.
Page 17
To access Text Press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text t Text over the TV picture (mix mode) t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or PROG +/-.
To change the screen mode manually to suit the broadcast Press repeatedly to select Wide, Smart, 4:3, 14:9, or Zoom. Wide Displays wide screen (16:9) broadcasts in the correct proportions. Smart* Displays conventional 4:3 broadcasts with an imitation wide screen effect. The 4:3 picture is stretched to fill the screen.
Using the Menu Navigating through menus AUX/VIDEO MODE 2,3,4 MENU PROG Press MENU to display the menu. Press M/m to select a menu icon. Press M/m/</, to select an option. Press M/m/</, to change/set the setting, then press OK. To exit the menu, press MENU. To return to the last display, press <.
Overview of the menus The following options are available in each menu. For details on navigating through menus, see page 19. Also, see page in parentheses for details of each menu. Picture Adjustment Mode: Contrast: Brightness: Colour: Hue: Sharpness: Backlight: Colour Tone: Noise Reduction: Dynamic Picture:...
Picture Adjustment menu Picture Adjustment Mode: Custom Contrast: Brightness: Colour: Hue: Sharpness: Backlight: Colour Tone: Cool Noise Reduction: Auto Dynamic Picture: Gamma Correction: Reset Select: Set: Back: End: MENU Mode Selects the picture mode. Press OK to select “Mode”. Press M/m to select one of the following picture modes, then press OK. Vivid: For enhanced picture contrast and sharpness.
Noise Reduction Reduces the picture noise (snowy picture) in a weak broadcast signal. Press OK to select “Noise Reduction”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Auto: Automatically reduces the picture noise. High/Low/Off: Modifies the effect of the noise reduction. CNR: Reduces the picture noise when the animation image is received.
Sound Adjustment menu Sound Adjustment Effect: Dolby Virtual Treble: Bass: Balance: Auto Volume: Dual Sound: Stereo Woofer Level: Volume: Dual Sound: Stereo Reset Select: Set: Back: End: MENU Effect (sound effect) Press OK to select “Effect”. Press M/m to select one of the following sound effects, then press OK. Off: Flat response.
Dual Sound Selects the sound from the speaker for a stereo or bilingual broadcast. Press OK to select “Dual Sound”. Press M/m to select one of the following, then press OK. Stereo, Mono: For a stereo broadcast. A/B/Mono: For a bilingual broadcast, select “A” for sound channel 1, “B” for sound channel 2, or “Mono”...
Screen Control menu Screen Control Auto Format: Screen Format: Smart Screen Shift Select: Set: Back: End: MENU Auto Format Automatically changes the screen format according to the broadcast signal. Press OK to select “Auto Format”. Press M/m to select “On”, then press OK. To keep your setting, select “Off”.
Features menu Features Power Saving: Standard Speaker: AV2 Output: Auto Picture Off: Logo Illumination: Select: Set: Back: End: MENU Power Saving Reduces the power consumption of the TV. Press OK to select “Power Saving”. Press M/m to select “Reduce”, then press OK. Speaker Switches on/off the TV’s internal speakers.
(Picture Off) indicator on the TV (front) lights up in green. To restore the picture, press any buttons (except 2 +/- and 9). Logo Illumination Illuminates the SONY logo on the TV (front). Press OK to select “Logo Illumination”. Press M/m to select “Yes”, then press OK.
Timer menu Timer Sleep Timer: Auto Shutoff: Select: Set: Back: End: MENU Sleep Timer Sets a period of time after which the TV automatically switches itself into standby mode. Press OK to select “Sleep Timer”. Press M/m to select the desired time period (“30min”/“60min”/“90min”/ “120min”), then press OK.
Set Up menu Set Up Auto Start Up Language: English Country: Auto Tuning Programme Sorting Programme Labels AV Preset Manual Programme Preset Select: Set: Back: End: MENU Auto Start Up Starts the “first time operation menu” to select the language and country/region, and tune in all available channels.
Auto Tuning Tunes in all the available channels. Usually you do not need to do this operation because the channels are already tuned when the TV was first installed (page 14). However, this option allows you to repeat the process (e.g., to retune the TV after moving house, or to search for new channels that have been launched by broadcasters).
AV Preset Assigns a name to any equipment connected to the side and rear sockets. The name will be displayed briefly on the screen when the equipment is selected. You can skip an input source that is not connected to any equipment. Press OK to select “AV Preset”.
Page 32
Option Programme System Channel Label Description Presets programme channels manually. Press M/m to select “Programme”, then press OK. Press M/m to select the programme number you want to manually tune (if tuning a VCR, select channel 0), then press <. Press M/m to select “System”, then press OK.
Page 33
Option Description Audio Filter Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or intermittent sound muting when watching mono programmes. Press M/m to select “Low” or “High”, then press OK. If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this option set to the factory setting “Off”.
Using Optional Equipment Connecting optional equipment You can connect a wide range of optional equipment to your TV. Connecting cables are not supplied. Connecting to the TV (side) Headphones S VHS/Hi8/DVC camcorder To connect Do this Headphones A Connect to the i socket to listen to sound from the TV on headphones.
Page 35
Connecting to the TV (rear) PlayStation 2 DVD player Decoder R/D/D/D-L/G/S/I DVD player with component output L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) DVD recorder DVD player Decoder DVD player Digital satellite receiver Hi-Fi Continued...
TV speakers, set “Speaker” to “Off” (page 26). Programming the remote This remote is preset to operate Sony TVs, most Sony DVDs, VCRs and AUX systems (DAV, DTT Receiver, Home Theatre, etc.). To control VCRs and DVDs of other manufactures (and some other Sony VCR, DVD and AUX models), do the following procedure to programme the remote.
Page 37
Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered. VCR brand list Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351...
Additional Information Specifications Display Unit Power Requirements: 220–240 V AC, 50 Hz Screen Size: 40 inches Approx. 101.5 cm measured diagonally Display Resolution: 1,366 dots (horizontal) × 768 lines (vertical) Power Consumption: 222 W Standby Power Consumption: 0.5 W or less Dimensions (w ×...
For example, the indicator flashes three times, then there is a two second break, followed by another three flashes, etc. Press 1 on the TV (right side) to switch it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony service centre of how the indicator flashes (number of flashes). When it is not flashing Check the items in the tables below.
Page 40
Problem Some tiny black points and/or bright points on the screen No colour on programmes No colour or irregular colour when viewing a signal from the Y, P jacks of Sound Problem No sound, but good picture Noisy sound Audio distortion General Problem The TV turns off automatically...
Index Numerics 0-9 buttons 8 14:9 18 4:3 18 Accessories supplied 10 Aerial, connecting 11 AFT 32 Audio Filter 33 Auto Format 25 Auto Shutoff 28 Auto Start Up 29 Auto Tuning 14 Auto Volume 23 AUX/VIDEO \/1 button 8 AV Preset 31 AV2 Output 26 Backlight 21...
Page 42
• Im Fernsehgerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Page 43
Inhalt Sicherheitsinformationen... 4 Sicherheitsmaßnahmen ... 7 Entsorgen des Fernsehgeräts ... 7 Übersicht über die Fernbedienung... 8 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät ... 9 Vorbereitungen 1: Überprüfen des Zubehörs ... 10 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung ... 10 3: Anschließen einer Antenne/eines Videorecorders...
– Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony- Kundendienst austauschen. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
Page 45
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Regal oder einem Schrank. – Stellen Sie das Fernsehgerät nicht auf einer Decke oder einem Bett auf. – Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw.
Page 46
Schiffe, Boote und andere Wasserfahrzeuge Installieren Sie das Fernsehgerät nicht in einem Schiff, Boot oder einem anderen Wasserfahrzeug. Wenn das Fernsehgerät Wasser, insbesondere Meerwasser, ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr und die Gefahr von Schäden am Gerät. Nutzung im Freien • Schützen Sie das Fernsehgerät vor direktem Sonnenlicht.
Sicherheitsmaßnahmen LCD-Bildschirm • Der LCD-Bildschirm wird in einer Hochpräzisionstechnologie hergestellt und der Anteil der effektiven Pixel beträgt mindestens 99,99 %. Trotzdem sind möglicherweise schwarze Punkte oder helle Lichtpunkte (rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen. Dies ist eine spezifische Eigenschaft von LCD-Bildschirmen.
• Im Fernsehmodus: Zum Zurückschalten zum vorher angezeigten Kanal (mehr als fünf Sekunden). • Im Videorecordermodus: Zum Auswählen zweistelliger Kanalnummern bei Videorecordern von Sony (Beispiel: Drücken Sie bei 23 zuerst -/-- und dann 2 und 3). – Videotext (Seite 17) 9 M/m/</,/OK (Seite 16, 18, 19) –...
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät 1 1 – Netz Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehgeräts. 2 PROG +/-/ • Im Fernsehmodus: Zum Auswählen des • Im Fernsehmenü: Zum Bewegen durch die PROG 3 2 +/-/ • Zum Erhöhen (+) bzw. Verringern (-) der •...
Vorbereitungen 1: Überprüfen des Zubehörs Fernbedienung RM-EA001 (1) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2) Koaxialkabel (1) Entfernen Sie diesen Ferritkern nicht. Netzkabel (Typ C-6) (1) Entfernen Sie diese Ferritkerne nicht. Kabelbinder (1) und Schraube (1) 2: Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Hinweise •...
Schließen Sie die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel an. Wenn Sie lediglich eine Antenne anschließen Schließen Sie die Antenne an die Buchse der Rückseite des Fernsehgeräts an und fahren Sie dann mit Schritt 3 fort. Wenn Sie einen Videorecorder mit Antenne anschließen (B) Schließen Sie die Antenne an die Eingangsbuchse am Videorecorder an.
5: Einschalten des Fernsehgeräts Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der Netzsteckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint das Sprachmenü auf dem Bildschirm. Fahren Sie mit „6: Auswählen von Sprache und Land/Region“...
Wählen Sie mit M/m das Land bzw. die Region aus, wo Sie das Fernsehgerät betreiben, und drücken Sie anschließend Land Land wählen – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Wenn das Land bzw. die Region, wo Sie das Fernsehgerät verwenden wollen, in der Liste nicht enthalten ist, wählen Sie „-“...
Page 55
Wählen Sie mit OK die Option „Ja“ aus. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Nein Autom. Progr. gefundene Programme: Suche Das Fernsehgerät beginnt, nach allen verfügbaren Kanälen zu suchen. Dies kann einige Zeit dauern. Warten Sie bitte und drücken Sie keine Taste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung.
Fernsehen Fernsehen AUX/VIDEO MODE MENU PROG Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts 1 am Fernsehgerät (rechte Seite). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus befindet (die Anzeige 1 (Bereitschaft) am Fernsehgerät (vorne) leuchtet rot), schalten Sie das Fernsehgerät mit der Taste TV +/1 auf der Fernbedienung ein.
Page 57
So rufen Sie Videotext auf Drücken Sie /. Mit jedem Tastendruck auf / wechselt die Anzeige zyklisch wie folgt: Videotext t Videotext über dem Fernsehbild eingeblendet (Mischmodus) t Kein Videotext (Beenden der Videotextanzeige) Zum Auswählen einer Seite drücken Sie die Zahlentasten oder PROG +/-.
Manuelles Wechseln des Bildformats je nach Sendung Drücken Sie mehrmals , um „Wide“, „Smart“, „4:3“, „14:9“ oder „Zoom“ auszuwählen. Wide Breitbildsendungen (16:9) werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Smart* Herkömmliche 4:3-Sendungen werden mit einem Breitbildeffekt angezeigt. Das Bild im 4:3-Format wird gedehnt, so dass es den Bildschirm ausfüllt.
Arbeiten mit dem Menü Navigieren in den Menüs AUX/VIDEO MODE 2,3,4 MENU PROG Rufen Sie mit MENU das Menü auf. Wählen Sie mit M/m ein Menüsymbol aus. Wählen Sie mit M/m/</, eine Option aus. Nehmen Sie mit M/m/</, die Einstellung vor und drücken Sie anschließend OK.
Übersicht über die Menüs Die folgenden Optionen stehen in den einzelnen Menüs zur Verfügung. Einzelheiten zum Navigieren in den Menüs finden Sie auf Seite 19. Weitere Informationen zu den einzelnen Menüs finden Sie außerdem auf der in Klammern angegebenen Seite. Bild-Einstellungen Modus: Kontrast:...
Menü „Bild-Einstellungen“ Bild-Einstellungen Modus: Anwender Kontrast: Helligkeit: Farbe: Farbton: Bildschärfe: Ht.Grd.Licht: Farbtemperatur: Kalt Dyn. NR: Autom. Dyn. Bild: Gamma-Korrektur: Normwerte Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Modus Zum Auswählen des Bildmodus. Wählen Sie mit OK die Option „Modus“ aus. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Bildmodi aus und drücken Sie anschließend OK.
Dyn. NR (Rauschunterdrückung) Zum Verringern von Bildstörungen (verrauschtes Bild) bei schwachen Sendesignalen. Wählen Sie mit OK die Option „Dyn. NR“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Autom.: Die Bildstörungen werden automatisch verringert. hoch/niedrig/Aus: Die Rauschunterdrückung wird unterschiedlich stark eingestellt.
Menü „Ton-Einstellungen“ Ton-Einstellungen Effekt: Dolby Virtual Höhen: Tiefen: Balance: Autom.Lautst.: Zweiton: Stereo Bass-Pegel: Lautst.: Zweiton: Stereo Normwerte Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Effekt (Klangeffekt) Wählen Sie mit OK die Option „Effekt“ aus. Wählen Sie mit M/m einen der folgenden Klangeffekte aus und drücken Sie anschließend OK.
Zweiton Zum Auswählen des Tons vom Lautsprecher bei einer Stereo- oder Zweikanaltonsendung. Wählen Sie mit OK die Option „Zweiton“ aus. Wählen Sie mit M/m eine der folgenden Einstellungen aus und drücken Sie anschließend OK. Stereo, Mono: Bei einer Stereosendung. A/B/Mono: Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie „A“ für Tonkanal 1, „B“ für Tonkanal 2 oder „Mono“...
Menü „Bildschirm einstellen“ Bildschirm einstellen Auto Format: Bildformat: Smart Bildposition Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Auto Format Zum automatischen Wechseln des Bildformats je nach Sendesignal. Wählen Sie mit OK die Option „Auto Format“ aus. Wählen Sie mit M/m die Option „Ein“ aus und drücken Sie anschließend Wenn Sie Ihre Einstellung beibehalten wollen, wählen Sie „Aus“.
Menü „Funktionen“ Funktionen Energie sparen: Standard Lautsprecher: AV2 Ausgang: Autom. Bild aus: Logo Beleuchtung: Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Energie sparen Zum Verringern der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts. Wählen Sie mit OK die Option „Energie sparen“ aus. Wählen Sie mit M/m die Option „Reduziert“ aus und drücken Sie anschließend OK.
Bild wieder einblenden wollen, drücken Sie eine beliebige Taste (außer 2 +/- und 9). Logo Beleuchtung Das SONY-Logo am Fernsehgerät (vorne) leuchtet. Wählen Sie mit OK die Option „Logo Beleuchtung“ aus. Wählen Sie mit M/m die Option „Ja“ aus und drücken Sie anschließend...
Menü „Timer“ Timer Abschalttimer: Auto.Ausschalt: Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Abschalttimer Zum Festlegen einer Zeitspanne, nach der das Fernsehgerät automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Wählen Sie mit OK die Option „Abschalttimer“ aus. Wählen Sie mit M/m die gewünschte Zeitspanne aus („30 Min.“/ „60 Min.“/„90 Min.“/„120 Min.“) und drücken Sie dann OK.
Menü „Grundeinstellungen“ Grundeinstellungen Neuinitialisierung Sprache: Deutsch Land: Deutschland Autom. Progr. Programme ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell abspeichern Wahl: Best.: Zur.: Aus: MENU Neuinitialisierung Zum Aufrufen des Menüs zum automatischen Speichern von Sendern am Fernsehgerät, über das die Sprache und das Land/die Region ausgewählt und die verfügbaren Kanäle eingestellt werden.
Autom. Progr. Zum Einstellen und Speichern aller verfügbaren Kanäle. In der Regel brauchen Sie diesen Vorgang nicht auszuführen, da die Kanäle von der ersten Konfiguration des Fernsehgeräts bereits eingestellt sind (Seite 14). Mit dieser Option können Sie den Vorgang allerdings erneut ausführen (z. B. um nach einem Umzug Sender neu einzustellen oder nach neu eingeführten Sendekanälen zu suchen).
AV-Einstellungen Jedem Gerät, das an die Buchsen an der Seite oder an der Rückseite angeschlossen ist, wird ein Name zugewiesen. Der Name wird kurz auf dem Fernsehschirm angezeigt, wenn das Gerät ausgewählt wird. Eine Eingangsquelle, an die kein Gerät angeschlossen ist, können Sie überspringen.
Page 72
Option Programm TV-System Kanal Name Beschreibung Sie können Programmkanäle manuell abspeichern. Wählen Sie mit M/m die Option „Programm“ aus und drücken Sie anschließend OK. Wählen Sie mit M/m die Programmnummer aus, für die Sie manuell einen Kanal speichern wollen (zum Einstellen des Videorecorders wählen Sie Kanal 0), und drücken Sie dann <.
Page 73
Option Beschreibung Sie können ein ausgewähltes Programm manuell feineinstellen, wenn Sie den Eindruck haben, dadurch die Bildqualität verbessern zu können. In der Regel wird die Feineinstellung automatisch ausgeführt. Nehmen Sie mit M/m eine Feineinstellung im Bereich -15 bis +15 vor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit m die Option „Bestätigen“...
Verwenden zusätzlicher Geräte Anschließen zusätzlicher Geräte Sie können viele unterschiedliche Geräte zusätzlich an das Fernsehgerät anschließen. Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse am Fernsehgerät (Seite) Kopfhörer S VHS-/Hi8-/ DVC- Camcorder Anschließen Vorgehen Kopfhörer A Anschließen an die Buchse i, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über Kopfhörer wiedergeben lassen wollen.
Page 75
Anschließen an das Fernsehgerät (Rückseite) PlayStation 2 DVD-Player Dekoder R/D/D/D-L/G/S/I DVD-Player mit Komponentenausgang L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) Videorecorder DVD-Recorder Videorecorder DVD-Player Dekoder DVD-Player Digitaler Satelliten-Receiver HiFi-Anlage Fortsetzung...
Page 76
Anschließen Vorgehen DVD-Player mit Anschließen an die Komponentensignal- Komponentenbuchse und die ausgang C Audiobuchsen Komponentensignal im 576p- Signalformat und das Audiosignal werden vom DVD-Player eingespeist. Digitaler Satelliten- Anschließen an die Buchse HDMI Receiver oder IN 5, wenn das Gerät über eine DVD-Player D HDMI-Buchse verfügt.
Programmieren der Fernbedienung Diese Fernbedienung ist so voreingestellt, dass Sie damit Fernsehgeräte von Sony sowie die meisten DVD-Geräte, Videorecorder und AUX-Systeme von Sony (DAV, DTT-Receiver, Heimkinoanlagen usw.) steuern können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer Hersteller sowie bestimmte Videorecorder, DVD- Geräte und AUX-Systeme von Sony steuern wollen,...
Page 78
Es werden nicht alle Hersteller und auch nicht unbedingt alle Modelle der einzelnen Hersteller unterstützt. Herstellerliste für Videorecorder Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351...
Weitere Informationen Technische Daten Anzeigeeinheit Betriebsspannung: 220–240 V Wechselstrom, 50 Hz Bildschirmgröße: 40 Zoll ca. 101,5 cm (diagonal gemessen) Anzeigeauflösung: 1.366 Punkte (horizontal) × 768 Zeilen (vertikal) Leistungsaufnahme: 222 W Leistungsaufnahme im Bereitschaftsmodus: max. 0,5 W Abmessungen (B × H × T): ca.
Die Anzeige blinkt dreimal, blinkt zwei Sekunden lang nicht und blinkt erneut dreimal usw. Schalten Sie das Fernsehgerät mit der Netztaste 1 (an der rechten Seite) aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie oft die Anzeige blinkt (Häufigkeit).
Page 81
Problem Ursache/Abhilfemaßnahme Während der Wiedergabe/ • Es kommt zu Interferenzen vom Videokopf. Halten Sie den Videorecorder Aufnahme mit einem Videorecorder treten Streifen • Lassen Sie zwischen dem Videorecorder und dem Fernsehgerät 30 cm Platz, • Stellen Sie den Videorecorder nicht direkt vor oder neben dem Fernsehgerät Einige winzige schwarze •...
Page 84
Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony-product. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze handleiding aandachtig doorlezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Page 85
Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie ... 4 Voorzorgsmaatregelen... 7 Het televisietoestel weggooien... 7 Overzicht van de afstandsbediening... 8 Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie... 9 Voorbereidingen 1: De accessoires controleren... 10 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ... 10 3: Een antenne/videorecorder aansluiten...
– Trek altijd aan de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. • Als het netsnoer beschadigd raakt, mag u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met een Sony-leverancier of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. • Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparatuur.
Page 87
• Laat enige ruimte vrij rondom de tv. Als u dit niet doet, wordt het apparaat wellicht onvoldoende geventileerd, waardoor het oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het tv-toestel tot gevolg hebben. 30 cm 10 cm • Als u de tv aan de muur bevestigd, dient u te zorgen voor een ruimte van ten minste 10 cm aan de onderzijde van de •...
Page 88
Bedrading • Trek de stekker uit het stopcontact om kabels aan te sluiten. Koppel voor alle veiligheid het netsnoer los als u de kabels aansluit. • Let op dat u niet over de kabels struikelt. Hierdoor kan de tv worden beschadigd. Reiniging •...
Voorzorgsmaatregelen LCD-scherm • Hoewel het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie en 99,99% of meer van de pixels werken, kunnen er toch donkere of heldere puntjes (rood, blauw of groen) permanent zichtbaar zijn op het LCD- scherm. Dit is een structureel kenmerk van een LCD- scherm en duidt niet op een defect.
(gedurende meer dan vijf seconden) hebt gekeken. • In de videomodus: Met deze toets selecteert u tweecijferige kanalen voor een Sony-videorecorder (voor kanaal 23 drukt u bijvoorbeeld op -/-- en vervolgens op 2 en op 3). – Tekst (pagina 17) 9 M/m/</,/OK (pagina 16, 18, 19)
Overzicht van de knoppen en lampjes op de televisie 1 1 – Aan/uit Hiermee zet u de tv aan of uit. 2 PROG +/-/ • In de tv-modus: Hiermee selecteert u het • In het tv-menu: Hiermee navigeert u omhoog PROG 3 2 +/-/ •...
Voorbereidingen 1: De accessoires controleren Afstandsbediening RM-EA001 (1) AA-batterijen (type R6) (2) Coaxkabel (1) Deze ferrietkern mag niet worden verwijderd. Netsnoer (type C-6) (1) Deze ferrietkernen mogen niet worden verwijderd. Kabelbinder (1) en schroef (1) 2: De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Opmerkingen...
3: Een antenne/videorecorder aansluiten Netsnoer (meegeleverd) Netsnoer (meegeleverd) Videorecorder Achterzijde van de tv Achterzijde van de tv (SMART LINK) SCART-kabel (niet meegeleverd) Coaxkabel (meegeleverd) RF-kabel (niet meegeleverd) Coax- kabel (meege- leverd) Wordt vervolgd...
Sluit de antenne aan met de meegeleverde coaxkabel. Als u alleen een antenne aansluit (A) Sluit de antenne aan op de achterzijde van de tv en ga verder met stap 3. Als u een videorecorder met een antenne aansluit Sluit de antenne aan op de ingang van de videorecorder.
5: De televisie aanzetten Sluit de stekker van de tv aan op het stopcontact (220-240V AC, 50 Hz). Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde). Wanneer u de tv voor het eerst aanzet, wordt het taalmenu op het scherm weergegeven. Ga verder met "6: De taal en het land selecteren"...
Druk op M/m om het land/gebied te selecteren waarin u de tv gebruikt en druk op OK. Land Kies land – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Als het land waarin u de televisie wilt gebruiken niet in de lijst wordt weergegeven, selecteert u "-"...
Page 97
Druk op OK om "Ja" te selecteren. Wilt u de automatische tuning starten? Autom.Program. Gevonden programma's: Zoeken De tv zoekt naar alle beschikbare kanalen. Dit kan enige tijd duren. Wees geduldig en druk niet op knoppen op de tv of op de afstandsbediening. Nadat alle beschikbare kanalen zijn opgeslagen, kunt u de televisie op de normale manier bedienen en wordt het kanaal weergegeven dat is...
Televisie kijken Televisie kijken AUX/VIDEO MODE MENU PROG Druk op de knop 1 op de tv (rechterzijde) om de tv aan te zetten. Als de tv stand-by is (het 1-lampje op de voorzijde van de tv brandt rood), drukt u op TV +/1 op de afstandsbediening om de tv aan te zetten.
Page 99
Toegang tot teletekst Druk op /. Telkens als u op / drukt, wordt het scherm als volgt gewijzigd: Teletekst t Teletekst over het tv-beeld (gemengde modus) t Geen teletekst (de teletekstservice wordt afgesloten) U selecteert een pagina door op de cijfertoetsen of PROG +/- te drukken.
Het beeldformaat handmatig aanpassen aan de uitzending Druk herhaaldelijk op om te kiezen uit Wide (breedbeeld), Smart, 4:3, 14:9 of Zoom. Wide (breed- beeld) Geeft breedbeelduitzendingen (16:9) weer in de juiste verhoudingen. Smart* Geeft normale 4:3-uitzendingen weer met een nagebootst breedbeeldeffect. Het 4:3-beeld wordt uitgerekt, zodat het beeld schermvullend wordt.
Het menu gebruiken Navigeren in de menu's AUX/VIDEO MODE 2,3,4 MENU PROG Druk op MENU om het menu weer te geven. Druk op M/m om een menupictogram te selecteren. Druk op M/m/</, om een optie te selecteren. Druk op M/m/</, om de instelling te wijzigen/in te stellen en druk daarna op OK.
Overzicht van de menu's De volgende opties zijn beschikbaar in de verschillende menu's. Voor informatie over de navigatie in de menu's zie pagina 19. Raadpleeg de pagina tussen haakjes voor meer informatie over elk menu. Beeldinstellingen Instelling: Contrast: Helderheid: Kleur: Kleurtint: Beeldscherpte: Verlicht:...
Het menu Beeldinstellingen Beeldinstellingen Instelling: Gebruiker Contrast: Helderheid: Kleur: Kleurtint: Beeldscherpte: Verlicht: Kleurtint: Koel Ruisonderdruk.: Auto Dynamic Picture: Gamma Correctie: Reset: Kies: Set: Back: End: MENU Instelling Hiermee selecteert u de beeldmodus. Druk op OK om "Instelling" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende beeldmodi te selecteren en druk daarna op OK.
Ruisonderdruk. Hiermee onderdrukt u de beeldruis (sneeuw) in een zwak ontvangstsignaal. Druk op OK om "Ruisonderdruk." te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Auto: Onderdrukt automatisch de beeldruis. Hoog/Laag/Uit: Hiermee wijzigt u de sterkte van de ruisonderdrukking. CNR: Vermindert de beeldruis wanneer de animatie-afbeelding wordt ontvangen.
Het menu Geluidsinstellingen Geluidsinstellingen Effect: Dolby Virtual Hoge tonen: Lage tonen: Balans: Auto volume: Stereo 2-talig: Woofer Volume: Volume: Stereo 2-talig: Reset Kies: Set: Back: End: MENU Effect (geluidseffect) Druk op OK om "Effect" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende geluidseffecten te selecteren en druk daarna op OK.
2-talig Hiermee selecteert u het luidsprekergeluid voor een stereo-uitzending of een tweetalige uitzending. Druk op OK om "2-talig" te selecteren. Druk op M/m om een van de volgende opties te selecteren en druk daarna op OK. Stereo, Mono: Voor een stereo-uitzending. A/B/Mono: Bij tweetalige uitzendingen selecteert u "A"...
Het menu Beeldregeling Beeldregeling Auto formaat: Beeldinstelling: Smart Beeld verschuiven Kies: Set: Back: End: MENU Auto formaat Hiermee wijzigt u automatisch het beeldformaat op basis van het uitgezonden signaal. Druk op OK om "Auto formaat" te selecteren. Druk op M/m om "Aan" te selecteren en druk op OK. Als u de instelling wilt behouden, selecteert u "Uit".
Het menu Kenmerken Kenmerken Power Saving: Standaard Speaker: AV2 uitgang: Auto Beeld Uit: Logo Verlicht: Kies: Set: Back: End: MENU Power Saving Hiermee verlaagt u het stroomverbruik van de televisie. Druk op OK om "Power Saving" te selecteren. Druk op M/m om "Minder" te selecteren en druk op OK. Speaker Hiermee schakelt u de interne luidsprekers van de tv in/uit.
(behalve 2 +/- en 9). Logo Verlicht Hiermee verlicht u het SONY-logo op de tv (voorzijde). Druk op OK om "Logo Verlicht" te selecteren. Druk op M/m om "Ja" te selecteren en druk op OK.
Het menu Timer Timer Sleep Timer: Autom. uitsch.: Kies: Set: Back: End: MENU Sleep Timer Hiermee stelt u een tijdsduur in waarna de televisie automatisch stand-by wordt gezet. Druk op OK om "Sleep Timer" te selecteren. Druk op M/m om de gewenste tijdsduur te selecteren ("30min"/"60min"/ "90min"/"120min") en druk op OK.
Het menu Instellingen Instellingen Auto Start Taal: Nederlands Land: Nederland Autom.Program. Programma's sorteren Programmanaam AV voorkeuze Handmatig programmeren Kies: Set: Back: End: MENU Auto Start Hiermee start u het menu dat ook wordt weergegeven wanneer u de tv voor het eerst gebruikt. U kunt hiermee de taal en het land of gebied selecteren, en alle beschikbare kanalen programmeren.
Autom.Program. Hiermee programmeert u alle beschikbare kanalen. Gewoonlijk hoeft u deze bewerking niet uit te voeren, omdat de kanalen al worden ingesteld wanneer u de tv voor het eerst gebruikt (pagina 14). Via deze optie kunt u dit proces echter herhalen (bijvoorbeeld om de tv opnieuw te programmeren nadat u bent verhuisd of om nieuwe kanalen te zoeken).
AV voorkeuze Hiermee stelt u een naam in voor een apparaat dat is aangesloten op de aansluitingen aan de zij- of achterkant. Deze naam wordt kort op het scherm weergegeven wanneer het apparaat wordt geselecteerd. Een ingangsbron waarop geen apparatuur is aangesloten kunt u overslaan.
Page 114
Optie Programma Systeem Kanaal Naam Beschrijving Stelt de programmakanalen handmatig in. Druk op M/m om "Programma" te selecteren en druk op OK. Druk op M/m om het programmanummer te selecteren dat u handmatig wilt instellen (als u een videorecorder instelt, selecteert u kanaal 0). Druk daarna op <. Druk op M/m om "Systeem"...
Page 115
Optie Beschrijving Hiermee kunt u de fijnafstemming van het geselecteerde programmanummer handmatig aanpassen om zo nodig de beeldkwaliteit te verbeteren. (Meestal wordt deze fijnafstemming automatisch uitgevoerd.) Druk op M/m om de fijnafstemming aan te passen in een bereik van -15 tot +15 en druk op OK. Druk op m om "Bevestigen"...
Optionele apparatuur gebruiken Optionele apparatuur aansluiten U kunt allerlei optionele apparaten op uw televisie aansluiten. Verbindingskabels worden niet bijgeleverd. Aansluiten op de televisie (rechterzijde) Hoofdtelefoon S VHS/Hi8/ DVC- videocamera Als u dit wilt Doet u dit aansluiten Hoofdtelefoon A Sluit de hoofdtelefoon aan op de i-aansluiting als u het geluid van de tv via de hoofdtelefoon wilt beluisteren.
Page 117
Aansluiten op de televisie (zijkant) PlayStation 2 Dvd-speler Decoder R/D/D/D-L/G/S/I Dvd-speler met componentuitgang L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) Videorecorder Dvd-recorder Videorecorder Dvd-speler Decoder Dvd-speler Digitale satellietontvanger Hifi-installatie Wordt vervolgd...
"Uit" (pagina 26). De afstandsbediening programmeren 4. Het Deze afstandsbediening is geprogrammeerd voor Sony televisies, de meeste Sony dvd's, videorecorders en hulpsystemen (DAV, DTT-receiver, home theatre, enz.). Om videorecorders en dvd's van andere fabrikanten (en sommige andere Sony videorecorders, dvd's en hulpsystemen) te bedienen, gaat u als volgt te werk om de afstandsbediening te programmeren.
Page 119
Niet alle merken zijn beschikbaar en niet alle modellen van elk merk zijn beschikbaar. Lijst met merken voor videorecorders Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA...
Aanvullende informatie Technische specificaties Beeldscherm Voedingsvereisten: 220–240 V AC, 50 Hz Schermafmetingen: 40 inch Ongeveer 101,5 cm (diagonaal gemeten) Schermresolutie: 1.366 punten (horizontaal) × 768 lijnen (verticaal) Energieverbruik: 222 W Energieverbruik bij stand-by: 0,5 W of minder Afmetingen (b × h × d): Ca.
Druk op 1 op de televisie (rechts) om het toestel uit te schakelen, trek de stekker uit het stopcontact en meld aan uw handelaar of Sony service centre hoe de indicator knippert (aantal keren). Als het lampje niet knippert Controleer de items in de onderstaande tabellen.
Page 122
Probleem Gestreepte ruis bij weergave/ opname met een videorecorder Er zijn zwarte en/of heldere puntjes zichtbaar op het scherm Geen kleur bij programma's Geen kleur of onregelmatige kleur als u een signaal bekijkt via de Y, P aansluitingen van Geluid Probleem Geen geluid, maar goed beeld Het geluid bevat ruis...
Page 124
Antes de ligar o televisor, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Informações sobre marcas comerciais • “PlayStation” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment, Inc. • A tecnologia TruSurround é utilizada como elemento virtualizador do Dolby Virtual Surround.
Page 125
Índice Informações de segurança... 4 Precauções ... 7 Eliminação do televisor ... 7 Descrição do telecomando ... 8 Descrição geral dos botões e indicadores do televisor ... 9 Preparativos 1: Verificar os acessórios ... 10 2: Colocar as pilhas no telecomando ... 10 3: Ligar uma antena/Videogravador...
– Quando desligar o cabo de alimentação, agarre-o pela ficha. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, não o utilize e dirija-se a um agente ou centro de assistência da Sony para o substituir. • Não utilize o cabo de alimentação fornecido em qualquer outro equipamento.
Page 127
• Deixe espaço à volta do televisor. Se bloquear a circulação do ar, uma circulação inadequada pode fazer com o televisor aqueça demais e fique danificado ou provocar um incêndio. 30 cm 10 cm • Se instalar o televisor na parede, deixe pelo menos 10 cm de espaço por baixo do televisor.
Page 128
Limpeza • Quando limpar o televisor e o cabo, desligue o cabo de alimentação. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico. • Limpe a ficha regularmente. Se a ficha estiver húmida e coberta de pó, o isolamento pode ficar danificado e provocar um incêndio. Trovoadas Para sua própria segurança, não toque em nenhuma peça do televisor, no...
Precauções Ecrã LCD • Embora o ecrã LCD seja fabricado com uma tecnologia de alta precisão e 99,99% ou mais dos pixels sejam efectivos, podem aparecer sistematicamente pontos pretos ou pontos brilhantes de luz (vermelha, azul ou verde). Não se trata de uma avaria, mas sim de uma característica da estrutura do LCD.
• No modo de televisor: regressa ao último canal a que assistiu (durante mais de cinco segundos). • No modo de videogravador: selecciona os canais de dois dígitos de videogravadores Sony (ex., para o canal 23, carregue em -/-- e depois em 2 e – Teletexto (página 17) 9 M/m/</,/OK (página 16, 18, 19) –...
Descrição geral dos botões e indicadores do televisor 1 1 – Power Liga e desliga o televisor. 2 PROG +/-/ • No modo de televisor: selecciona o canal • No menu do televisor: move-se pelas opções PROG 3 2 +/-/ •...
Preparativos 1: Verificar os acessórios Telecomando RM-EA001 (1) Pilhas tamanho AA (tipo R6) (2) Cabo coaxial (1) Não retire este núcleo de ferrite. Cabo de alimentação (Tipo C-6) (1) Não retire estes núcleos de ferrite. Faixa de aperto de cabos (1) e parafuso (1) 2: Colocar as pilhas no telecomando Notas...
Ligue a antena ao cabo coaxial fornecido. Se ligar apenas a uma antena (A) Ligue a antena à tomada televisor e depois vá para o passo 3. Se ligar um videogravador com uma antena (B) Ligue a antena à tomada de entrada do videogravador.
5: Ligar o televisor Ligue o televisor à tomada de corrente eléctrica (220-240V AC, 50Hz). Carregue em 1 no televisor (lado direito). Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu do idioma aparece no ecrã e vá para “6: Seleccionar o idioma e o país/região”...
Carregue em M/m para seleccionar o país/ região onde quer utilizar o televisor e depois carregue em OK. País Seleccionar país – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Se o país/região onde quer utilizar o televisor não aparecer na lista, seleccione “-”...
Page 137
Carregue em OK para seleccionar “Sim”. Deseja iniciar a sintonia automática? Não Sintonia Auto. Programas encontrados: Em busca O televisor começa a procurar todos os canais disponíveis. Esta operação pode demorar algum tempo, por isso seja paciente e não carregue em nenhum botão do televisor ou do telecomando.
Ver televisão Ver televisão AUX/VIDEO MODE MENU PROG Carregue em 1 no televisor (lado direito) para ligar o televisor. Se o televisor estiver no modo de espera (com o indicador 1 (espera) do televisor (frente) aceso a vermelho), carregue em TV +/1 no telecomando para ligar o televisor.
Page 139
Para aceder ao Teletexto Carregue em /. Sempre que carregar em /, o visor muda ciclicamente da maneira seguinte: Teletexto t Teletexto sobre a imagem do televisor (modo misturado) t Sem Teletexto (sair do serviço de Teletexto) Para seleccionar uma página, carregue nos botões numéricos ou em PROG +/-.
Alterar o modo de ecrã manualmente para se adaptar à transmissão Carregue várias vezes em para seleccionar Expandido, Optimizado, 4:3, 14:9 ou Zoom. Expandido Mostra transmissões em ecrã expandido (16:9) nas proporções correctas. Optimizado* Mostra transmissões em 4:3 convencional com uma imitação do efeito de ecrã...
Utilizar o Menu Navegar pelos menus AUX/VIDEO MODE 2,3,4 MENU PROG Carregue em MENU para ver o menu. Carregue em M/m para seleccionar um ícone de menu. Carregue em M/m/</, para seleccionar uma opção. Carregue em M/m/</, para alterar/ definir a programação e depois carregue em OK.
Descrição geral dos menus Para cada menu estão disponíveis as opções seguintes. Para obter mais informações sobre como navegar pelos menus, consulte a página 19. Além disso, consulte as páginas indicadas entre parêntesis para obter informações sobre cada menu. Ajuste de Imagem Modo: Contraste: Brilho:...
Menu Ajuste de Imagem Ajuste de Imagem Modo: Personal. Contraste: Brilho: Cor: Tonalidade: Nitidez: Retroilumi: Tom da cor: Frio Redução Ruído: Auto Imagem Dinâmica: Corecção de Gama: Recomeço Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Modo Selecciona o modo de imagem. Carregue em OK para seleccionar “Modo”. Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes modos de imagem e depois carregue em OK.
Redução Ruído Reduz as interferências na imagem (imagem com chuva) num sinal de transmissão fraco. Carregue em OK para seleccionar “Redução Ruído”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Auto: reduz automaticamente as interferências na imagem. Alto/Baixo/Não: modifica o efeito da redução de ruído.
Menu Ajuste do Som Ajuste do Som Efeitos: Dolby Virtual Agudos: Graves: Balanço: Volume Autom.: Não Som Duplo: Stereo Volume Woofer: Volume: Som Duplo: Stereo Recomeço Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Efeitos (efeitos de som) Carregue em OK para seleccionar “Efeitos”. Carregue em M/m para seleccionar um dos seguintes efeitos de som e depois carregue em OK.
Som Duplo Selecciona o som da coluna para uma transmissão stereo ou bilingue. Carregue em OK para seleccionar “Som Duplo”. Carregue em M/m para seleccionar uma das seguintes opções e depois carregue em OK. Stereo, Mono: Para uma transmissão stereo. A/B/Mono: para ouvir uma transmissão bilingue, seleccione “A”...
Menu Controlo Ecrã Controlo Ecrã Formato Autom.: Formato Ecrã: Optimizado Deslocar Ecrã Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Formato Autom. Altera automaticamente o formato do ecrã de acordo com o sinal de transmissão. Carregue em OK para seleccionar “Formato Autom.”. Carregue em M/m para seleccionar “Sim” e depois carregue em OK. Para manter a sua programação, seleccione “Não”.
Menu Funções Funções Poupar Energia: Standard Altifalante: Saída AV2: Auto Imagem Deslig.: Não Logo Iluminado: Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Poupar Energia Reduz o consumo de energia do televisor. Carregue em OK para seleccionar “Poupar Energia”. Carregue em M/m para seleccionar “Reduzir” e depois carregue em OK. Altifalante Liga/desliga as colunas internas do televisor.
O indicador carregue em qualquer um dos botões (excepto 2 +/- e 9). Logo Iluminado Ilumina o logo da SONY no televisor (frente). Carregue em OK para seleccionar “Logo Iluminado”. Carregue em M/m para seleccionar “Sim” e depois carregue em OK.
Menu Temporizador Temporizador Temp. Desligar: Não Desligar Auto: Não Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Temp. Desligar Programa um período de tempo após o qual o televisor passa automaticamente para o modo de espera (standby). Carregue em OK para seleccionar “Temp. Desligar”. Carregue em M/m para seleccionar o período de tempo desejado (“30min”/“60min”/“90min”/“120min”) e depois carregue em OK.
Menu Configurar Configurar Iniciação Automática Idioma: Português País: Portugal Sintonia Auto. Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Selec.: Sim: Volt.: Fim: MENU Iniciação Automática Inicia o “menu de primeira utilização” para seleccionar o idioma e o país/região e para sintonizar todos os canais disponíveis.
Sintonia Auto. Sintoniza todos os canais disponíveis. Geralmente, não precisa de fazer esta operação uma vez que os canais já foram sintonizados quando o televisor foi instalado (página 14). No entanto, esta opção permite-lhe repetir o processo (por exemplo, para voltar a sintonizar o televisor após mudar de casa ou para procurar novos canais que tenham sido lançados pelas emissoras).
Tomada AV Atribui um nome a qualquer equipamento ligado às tomadas lateral e traseira. O nome será visualizado no ecrã durante alguns instantes quando o equipamento for seleccionado. Pode ignorar uma fonte de entrada que não esteja ligada a qualquer equipamento. Carregue em OK para seleccionar “Tomada AV”.
Page 154
Opção Programa Sistema Canal Nome Descrição Programa manualmente canais de programa. Carregue em M/m para seleccionar “Programa” e depois carregue em OK. Carregue em M/m para seleccionar o número de programa que pretende sintonizar manualmente (se estiver a sintonizar num videogravador, seleccione canal 0) e depois carregue em <.
Page 155
Opção Descrição Regula manualmente a sintonização fina do número de programa seleccionado, se considerar que um pequeno ajuste à sintonização pode melhorar a qualidade da imagem. (Geralmente, a sintonização fina é executada automaticamente.) Carregue em M/m para ajustar a sintonização fina num intervalo entre -15 e +15 e depois carregue em Carregue em m para seleccionar “Confirmar”...
Utilizar equipamento opcional Ligar equipamento opcional Pode ligar uma grande variedade de equipamentos opcionais ao televisor. Os cabos de ligação não são fornecidos. Fazer a ligação ao televisor (parte lateral) Auscultadores Câmara de vídeo S VHS/ Hi8/DVC Para ligar Faça o seguinte Auscultadores A Ligue à...
Page 157
Ligar à TV (parte de trás) PlayStation 2 Leitor de DVD Descodificador R/D/D/D-L/G/S/I Leitor de DVD com saída de componente L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) Videogravador Gravador de DVD Videogravador Leitor de DVD Descodificador Leitor de DVD Receptor de satélite digital Sistema Hi-Fi (Alta fidelidade) Continua...
Home Theatre, etc.). Para controlar videogravadores e DVDs de outras marcas (e alguns modelos de videogravadores, DVDs e AUX Sony), siga o seguinte procedimento para programar o controlo remoto. Nota Antes de começar, procure o código de três dígitos da sua marca de sistema DVD, videogravador ou AUX no “Códigos...
Page 159
Não estão abrangidas todas as marcas, como também podem não estar todos os modelos de cada marca. Lista de marcas de videogravadores Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA...
Informações adicionais Características técnicas Ecrã Requisitos de alimentação: 220–240 V AC, 50 Hz Tamanho do ecrã: 40 polegadas Aprox. 101,5 cm medidos na diagonal Resolução do ecrã: 1.366 pontos (horizontal) × 768 linhas (vertical) Consumo de energia: 222 W Consumo de energia no modo de espera: 0,5 W ou inferior Dimensões (l ×...
Por exemplo, o indicador pisca três vezes, segue-se uma pausa de dois segundos e pisca outras três vezes, etc. Prima 1 no televisor (lado direito) para o desligar, desligue a alimentação e informe o seu agente ou centro de assistência Sony da forma como o indicador pisca(número de vezes que pisca). Quando não está a piscar Verifique os itens das tabelas seguintes.
Page 162
Problema Interferências na imagem quando se vê um canal de televisão Ruído durante a reprodução/ gravação a partir de um videogravador Aparecem pequenos pontos pretos ou brilhantes no ecrã Não aparecem as cores dos programas As cores não aparecem ou são irregulares quando o sinal da visualização vem das tomadas Y, P...
Índice remissivo Botões numéricos 14:9 18 4:3 18 Acessórios fornecidos 10 AFT 33 Agudos 23 Altifalante 26 Antena, ligar 11 Auscultadores ligar 34 Som Duplo 24 Volume 24 Balanço 23 BBE 23 Botão AUX/VIDEO \/1 8 Botão de corte do som (%) 8 Botão de dois dígitos do videogravador (-/--) 8 Botão de efeito de som (9) 8...
Page 164
• Farlig høye spenninger inne i TV-apparatet. Ikke åpne kabinettet. La kun kvalifisert personell foreta service. Innledning Takk for at du har valgt dette Sony-produktet. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-apparatet, og ta vare på boken for framtidig referanse.
Page 165
Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon... 4 Forholdsregler ... 7 Avhending av TV-apparatet ... 7 Oversikt over fjernkontrollen ... 8 Oversikt over TV-knapper og -indikatorer ... 9 Komme i gang 1: Kontrollere tilleggsutstyret... 10 2: Sette batteriene i fjernkontrollen ... 10 3: Koble til antenne/VCR... 11 4: Hindre fjernsynsappratet i å...
– Ta tak i støpslet når du trekker ut strømledning. • Hvis strømledning er skadet, må du ikke bruke den. Be forhandleren eller et Sony servicesenter om å skifte den. • Ikke bruk den medleverte strømledning til annet utstyr. • Bruk kun originale nettledninger fra Sony, ikke andre merker.
Page 167
• Monter aldri TV-apparatet slik: Blokkert Blokkert luftsirkulasjon. luftsirkulasjon. Vegg Ventilasjonsåpninger Ikke stikk gjenstander inn i ventilasjonsåpningene. Hvis det kommer metallgjenstander eller væske i disse åpningene, kan det føre til brann eller elektrisk støt. Plassering • Plasser aldri TV-apparatet på varme, fuktige eller svært støvete steder.
Page 168
Tilleggsutstyr, avtagbart og monterbart Hold tilleggsutstyret unna barn. Hvis delene svelges, kan barnet kveles eller miste pusten. Ta kontakt med en lege umiddelbart. Knust glass Ikke kast noe på apparatet. Glasskjermen kan eksplodere av støtet. Dette kan føre til alvorlige personskader. Når apparatet ikke er i bruk Det anbefales av miljø- og sikkerhetsmessige hensyn at du...
Forholdsregler LCD-skjerm • Selv om LCD-skjermen er produsert med høypresisjonsteknologi og 99,99% eller mer av pikslene fungerer, kan det vises svarte punkter eller lyspunkter (røde, blå eller grønne) konstant på LCD-skjermen. Dette er en egenskap LCD-skjermer har, og ingen feil. •...
/ -/-- – Forrige kanal / VCR dobbeltsiffer • I TV-modus: Går tilbake til forrige kanal du så på (i mer enn fem sekunder). • I VCR-modus: Velger tosifrede kanaler på Sony's VCR-maskiner (f.eks. for 23 trykker du -/-- og deretter 2 og 3).
Oversikt over TV-knapper og -indikatorer 1 1 – Strøm Slår TV-apparatet av eller på. 2 PROG +/-/ • I TV-modus: Velger neste (+) eller forrige (-) • I TV-menyen: Blar gjennom alternativene opp PROG 3 2 +/-/ • Øker (+) eller reduserer (-) volumet. •...
Komme i gang 1: Kontrollere tilleggsutstyret Fjernkontroll RM-EA001 (1) AA-batterier (type R6) (2) Koaksialkabel (1) Ikke fjern denne ferrittkjernen. Strømledning (type C-6) (1) Ikke fjern disse ferrittkjernene. Kabelordner (1) og skrue (1) 2: Sette batteriene i fjernkontrollen Merknader • Pass på riktig polaritet når du setter inn batteriene. •...
Koble til antennen med koaksialkabelen som følger med. Hvis du bare kobler til antenne (A) Koble antennen til -kontakten på baksiden av TV-apparatet, gå deretter til trinn 3. Hvis du kobler til en VCR med antenne (B) Koble antennen til inngangen på VCR-maskinen. Koble til din VCR.
5: Slå på fjernsynsapparatet Koble TV-apparatet til stikkontakten (220- 240V AC, 50Hz). Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side). Når du slår på TV-apparatet første gang, får du fram språkmenyen på skjermen, gå deretter til "6: Velge språk og land/region" på side 13. Når TV-apparatet står i ventemodus (1 (standby)-indikatoren på...
Trykk M/m for å velge land/region der du vil bruke TV-apparatet, deretter trykker du Land Velg land – United Kingdom Ireland Nederland België/Belgique Luxembourg France Italia Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland Österreich Hvis land/region du ønsker å bruke TV-apparatet i ikke finnes i listen, velger du "-" i stedet for land/ område.
Page 177
Trykk OK for å velge "Ja". Vil du starte automatisk innstilling? Auto innstilling Funnet program: Søker TV-apparatet begynner å søke etter alle tilgjengelige kanaler. Dette kan ta noe tid, så vær tålmodig og ikke trykk noen knapper på TV- apparatet eller fjernkontrollen. Når alle tilgjengelige kanaler er lagret, går TV- apparatet tilbake til normal drift og viser kanalen som er lagret som nummer 1.
Se på TV Se på TV AUX/VIDEO MODE MENU PROG Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side) for å slå det på. Når TV-apparatet står i ventemodus (1 (standby)-indikatoren på TV-apparatet (foran) lyser rødt), trykker du på TV +/1 på fjernkontrollen for å slå på TV-apparatet. Trykk talltastene eller PROG +/- for å...
Page 179
Tilgang til tekst Trykk /. Hver gang du trykker /, skifter bildet syklisk slik: Tekst t Tekst over TV-bilde (blandet modus) t Ingen tekst (avslutter tekst-TV) For å velge side trykker du talltastene eller PROG +/-. For å holde en side trykker du For å...
For å endre skjermmodus manuelt for å tilpasse det til sendingen Trykk gjentatte ganger for å velge Bred, Smart, 4:3, 14:9 eller Zoom. Wide Viser bredformat (16:9)-sendinger med riktige proporsjoner. Smart* Viser konvensjonelle 4:3-sendinger med imitert bredformateffekt. 4:3-bildet strekkes for å fylle skjermen.
Bruke menyen Navigere i menyene AUX/VIDEO MODE 2,3,4 MENU PROG Trykk MENU-knappen for å vise menyen. Trykk M/m for å velge menyikon. Trykk M/m/</, for å velge alternativ. Trykk M/m/</, for å endre/velge innstilling, deretter trykker du OK. For å avslutte trykker du MENU. For å...
Oversikt over menyene Følgende alternativer er tilgjengelige i hver meny. For mer informasjon om hvordan du navigerer i menyene, se side 19. Se også sidene i parentes for mer informasjon om hver meny. Bildejustering Modus: Kontrast: Lysstyrke: Farge: Fargenyanse: Skarphet: Bakgr.lys: Fargetone: Støy reduksjon:...
Bildejustering-menyen Bildejustering Modus: Egendefinert Kontrast: Lysstyrke: Farge: Fargenyanse: Skarphet: Bakgr.lys: Fargetone: Kjølig Støy reduksjon: Auto Dynamisk Bilde: På Gamma Korreksjon: Tilbakestill Velge: Tilb.: Exit: MENU Modus Velge bildemodus. Trykk OK for å velge "Modus". Trykk M/m for å velge et av følgende bildemoduser, deretter trykker du Dynamisk: For forbedret bildekontrast og skarphet.
Støy reduksjon Reduserer bildestøyen (snø i bildet) for svake signaler. Trykk OK for å velge "Støy reduksjon". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Auto: Reduserer bildestøyen automatisk. Høy/Lav/Av: Modifiserer effekten av støyreduksjonen. CNR: Reduserer bildestøyen når det animerte bildet mottas. BN Støyred: Reduserer blokkbildestøyen.
Lydjustering-menyen Lydjustering Effekt: Dolby Virtual Diskant: Bass: Balanse: Auto volumjust.: Dobbel lyd: Stereo Subwoofernivå: Volum: Dobbel lyd: Stereo Tilbakestill Velge: Tilb.: Exit: MENU Effekt (lydeffekt) Trykk OK for å velge "Effekt". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Av: Ingen effekt.
Dobbel lyd Velger lyd fra høyttalerne for stereo eller flerspråklig sending. Trykk OK for å velge "Dobbel lyd". Trykk M/m for å velge et av følgende, deretter trykker du OK. Stereo, Mono: For stereokringkasting. A/B/Mono: For flerspråklig kringkasting, velger du "A" for lydkanal 1, "B" for lydkanal 2, eller "Mono"...
Skjermkontroll-menyen Skjermkontroll Auto format: På Skjerm Format: Smart Skjerm Skifte Velge: Tilb.: Exit: MENU Auto format Endrer automatisk skjermformatet i forhold til signalet. Trykk OK for å velge "Auto format". Trykk M/m for å velge "På", deretter trykker du OK. For å...
Egenskaper-menyen Egenskaper Strømsparing: Standard Høyttaler: På AV2 utgang: Auto Bilde av: Logo Belyst: Velge: Tilb.: Exit: MENU Strømsparing Reduserer strømforbruket til TV-apparatet. Trykk OK for å velge "Strømsparing". Trykk M/m for å velge "Redusere", deretter trykker du OK. Høyttaler Slår de interne høyttalerne i TV-apparatet av/på. Trykk OK for å...
(Bilde av)-indikatoren på TV-apparatet (foran) lyser grønt. For å gjenopprette bildet trykker du en vilkårlig knapp (unntatt 2 +/- og 9). Logo Belyst Tenner SONY-logoen på TV-apparatet (foran). Trykk OK for å velge "Logo Belyst". Trykk M/m for å velge "Ja", deretter trykker du OK.
Timer-menyen Timer Innsovningsti.: Auto av: Velge: Tilb.: Exit: MENU Innsovningsti. Stiller hvor lang tid det skal gå før TV-apparatet slår seg automatisk over på ventemodus. Trykk OK for å velge "Innsovningsti.". Trykk M/m for å velge ønsket tid ("30min"/"60min"/"90min"/"120min"), deretter trykker du OK. (Innsovningsti.)-indikatoren på...
Oppsett-meny Oppsett Automatisk oppstart Språk: Norsk Land: Norge Auto innstilling Kanalsortering Program navn AV forvalg Manuell innstilling Velge: Tilb.: Exit: MENU Automatisk oppstart Starter "første gangs bruk-menyen" for å velge språk og land/region, og søke frem tilgjengelige kanaler. Normalt trenger du ikke å gjøre denne operasjonen da språk og land/ region allerede har blitt valgt og kanalene allerede søkt frem første gang TV-apparatet ble installert (side 13, 14).
Auto innstilling Stiller inn alle tilgjengelige kanaler. Vanligvis trenger du ikke å foreta denne operasjonen fordi kanalene allerede var innstilt da TV-apparatet ble installert første gang (side 14). Men med dette alternativet kan du gjenta prosessen (f.eks for å stille inn TV-apparatet på nytt etter å ha flyttet, eller for å søke etter nye kanaler som er lansert av kringkastere).
AV forvalg Tilknytter et navn til utstyr tilkoblet kontaktene på siden og bak. Dette navnet vises et kort øyeblikk på skjermen når utstyret velges. Du kan hoppe over en inngangskilde som ikke er tilkoblet noe utstyr. Trykk OK for å velge "AV forvalg". Trykk M/m for å...
Page 194
Alternativ Program System Kanal Tekst Beskrivelse Stiller inn programkanalene manuelt. Trykk M/m for å velge "Program", deretter trykker du Trykk M/m for å velge programnummeret du ønsker å justere manuelt (hvis du stiller inn en VCR, velger du kanal 0), deretter trykker du <. Trykk M/m for å...
Page 195
Alternativ Beskrivelse Lydfilter Forbedrer lyden til de enkelte kanalene i tilfelle det er forstyrrelser på monosendinger. Noen ganger kan et ikke-standard signal forårsake lydforstyrrelser eller at lyden forsvinner periodevis når du ser på programmer i mono. Trykk M/m for å velge "Lav" eller "Høy", deretter trykker du OK.
Bruke tilleggsutstyr Koble til tilleggsutstyr Du kan koble til et bredt utvalg tilleggsutstyr til TV-apparatet. Tilkoblingskabler er ikke inkludert. Tilkoblinger på TV-apparatet (siden) Hodetelefoner S VHS/Hi8/ videokamera For å koble til Gjør dette Hodetelefoner A Koble til i-kontakten for å høre lyden fra TV-apparatet gjennom hodetelefonene.
Page 197
Tilkoblinger på TV-apparatet (bak) PlayStation 2 DVD-spiller Dekoder R/D/D/D-L/G/S/I DVD-spiller med komponentutgang L/G/ L/G/ R/D/ R/D/ (SMART LINK) DVD-opptaker DVD-spiller Dekoder DVD-spiller Digital satellittmottaker Hi-Fi Fortsatt...
"Høyttaler" på "Av" (side 26). Programmere fjernkontrollen Denne fjernkontrollen er forhåndsinnstilt til å betjene Sony TV-apparater, de fleste av Sony DVD-, VCR- og AUX-systemer (DAV, DTT integrert forsterker, hjemmeteater el.l). For å kunne styre VCR- og DVD-enheter fra andre produsenter (og enkelte andre Sony SCR-, DVD- og AUX-modeller) må...
Page 199
Produsentens koder Ikke alle merker eller modeller av merker er dekket. VCR merkeliste Merke Kode SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY (BETA) 303, 307, 310 SONY (DV) 304, 305, 306 AIWA 325, 331, 351 AKAI...
Tilleggsinformasjon Spesifikasjoner Skjermenhet Strømforsyning: 220–240 V AC, 50 Hz Skjermstørrelse: 40 tommer ca. 101,5 cm målt diagonalt Skjermoppløsning: 1366 punkter (horisontalt) × 768 linjer (vertikalt) Strømforbruk: 222 W Strømforbruk i ventemodus: 0,5 W eller mindre Mål (b × h × d): Ca.
Hvis indikatoren for eksempel blinker tre ganger, så kommer det et tosekunders opphold, etterfulgt av tre nye blink etc. Trykk 1 på TV-apparatet (høyre side) for å slå det av, trekk ut støpslet og informer forhandleren din eller et Sony servicesenter om hvordan indikatoren blinker (antall blink). Når den ikke blinker Kontroller punktene i tabellene under.
Page 202
Problem Enkelte tynne svarte punkter og/eller lyse punkter vises på skjermen Ingen farge i programmene Ingen farge eller feil farger når du viser et signal fra Y, P -pluggene på Problem Ingen lyd, men bra bilde Lydstøy Lydforvrenging Generelt Problem TV-apparatet slås av automatisk (TV-apparatet går til ventemodus)
Page 203
Indeks Nummer 14:9 18 4:3 18 AFT 32 Antenne, tilkobling 11 Auto av 28 Auto format 25 Auto volumjust. 23 Automatisk innstilling 14, 30 Automatisk oppstart 29 AUX/VIDEO \/1-knapp 8 AV forvalg 31 AV2 utgang 26 Avstill (%)-knapp 8 Bakgrunnsbel 21 Balanse 23 Bass 23 Batterier, innsetting i fjernkontrollen...