Page 14
English For the customers in U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Page 15
Attaching the supplied studio monitor hood or the VFH-550 optional OB hood ................7(GB) Attaching the supplied number plate ........... 7(GB) How to use the BVF-55 ..............8(GB) Turning on the BVF-55 ............... 8(GB) Adjusting the viewfinder position ..........8(GB) Specifications ...................
Panning up to 90 degrees left and right is possible. Tilting 40 degrees up and down is also possible. Because the BVF-55 is light (approx. 1.9 kg) and features a strong aluminum diecast and water-resist body, it has no movement of the weight center and offers superior operations.
Used to adjust the focus on the video camera. Lights when the red tally signal is input. Depending on the camera to be used with the BVF-55, the peaking control can be turned off by a control 3 Up-tally lamp (red) signal sent from the camera even if the PEAKING Set UP TALLY switch to ON.
Page 18
Functions of parts and controls 9 Tilt knob Adjusts the tilt friction. 0 UP TALLY switch When this switch is set to ON, the UP TALLY lamp lights in the same way as the R tally lamp. qa UP TALLY DIMMER control Adjusts the brightness of the UP TALLY lamp.
Decorative screw Attach the supplied V-wedge shoe attachment to the camera adaptor using the supplied hexagonal wrench and four hexagonal screws (4 × 12). Slide the BVF-55 forward along the V-wedge shoe attachment until it cliks and is fixed. 5(GB)
Page 20
Clamp To video camera’s VF connector To detach the BVF-55 from the camera adaptor To detach the BVF-55, pull the lever and push down the button while pulling the viewfinder towards you, as shown in the figure below. Button Lever...
To attach the hood, hook the upper part of the hood over the projection on the top of the BVF-55. Projection Tighten the screw to fix the BVF-55. Attaching the supplied number plate Insert the tabs on the sides of the number plate into each slit in the up-tally lamp.
Attaching accessories Turning on the BVF-55 When the camera adaptor is connected to the video camera and the camera adaptor is turned on, power is supplied to the BVF-55. The picture will appear several seconds after turning on the camera adaptor.
Page 23
Tilt adjustment Lock position Friction position Tilt lock lever Tilt knob 40 degrees Loosen 40 degrees Set the tilt lock lever to the friction position. Adjust the friction by turning the knob. Adjust the tilt. After setting the tilt position, set the tilt lock lever to the lock position. 9(GB)
Specifications Specificatins 5-inch monochrome Dimensions Effective viewing area 4:3 mode: 97 × 73 mm (w/h) 16:9 mode: 97 × 54.56 mm (w/h) 191 (7 ⁄ Video signal Model for the U.S.A. and Canada: EIA standard Model for other countries: CCIR standard Scanning 2:1 interlace.
Page 26
Deutsch Für Kunden in Europa Dieses Produkt besitzt die CE-Kennzeichnung und erfüllt die EMV-Richtlinie (89/336/EWG) der EG-Kommission. Angewandte Normen: • EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung) • EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit), für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B.
Page 27
Inhaltsverzeichnis Überblick ................... 2(DE) Funktionen der Teile und Regler ............ 3(DE) Befestigung ..................5(DE) Anbringen des BVF-55 ..............5(DE) Anbringen der mitgelieferten Studio-Monitor-Haube oder der OB-Haube VFH-550 (Sonderzubehör) ......7(DE) Anbringen des mitgelieferten Nummernschilds ......7(DE) Benutzung des BVF-55 ..............8(DE) Einschalten des BVF-55 ...............
Der Sucher kann um bis zu 90 Grad nach links und rechts geschwenkt werden. Die Neigung ist um bis zu 40 Grad nach oben und unten verstellbar. Der BVF-55 ist sehr leicht (ca. 1,9 kg) ausgeführt und besitzt ein wasserbeständiges robustes Alu-Druckguß gehäuse. Entsprechend wird der Schwerpunkt kaum beeinflußt, wobei ausgezeichnete Bedienbarkeit gewährleistet ist.
Für Anhebung der Bildkonturen den Schalter auf ON stellen. 2 Rote Kontrollampe (R TALLY) Abhängig von der mit dem BVF-55 verwendeten Leuchtet bei Anliegen des Kontrollsignals für Rot. Kamera lässt sich der Scharfeinstellregler (PEAKING) durch ein von der Kamera ausgegebenes Steuersignal...
Page 30
Funktionen der Teile und Regler 9 Reibungsknopf Zum Einstellen des Reibungswiderstands bei der Neigungsverstellung. 0 Schalter für externe Kontrollampe (UP TALLY) Wenn dieser Schalter auf ON gestellt ist, dupliziert die externe Kontrollampe die Funktion der roten Kontrollampe des Sucherschirms. qa Lichtregler für externe Kontrollampe (UP TALLY DIMMER) Regelt die Helligkeit der externen Kontrollampe.
Lösen Sie die vier Zierschrauben vom Kameraadapter. Schraubenzieher etc. Zierschraube Die mitgelieferte Keilschuhhalterung mit Hilfe des Sechskantschlüssels und der vier Sechskantschrauben (4 × 12) aus dem mitgelieferten Zubehör am Kameraadapter befestigen. Den BVF-55 mit dem Schuh in die Keilschuhhalterung schieben und fest einrasten lassen. 5(DE)
Page 32
Den 12pol Kameraanschluß über das mitgelieferte Kabel mit dem Sucheranschluß der Videokamera verbinden. An 12pol Anschluß Verbindungskabel Klammer An VF-Ausgang Videokamera Abnehmen des BVF-55 vom Kameraadapter Den BVF-55 durch Ziehen des Hebels und Drücken des Knopfes wie in der Abbildung gezeigt zu sich gerichtet abziehen. Knopf Hebel 6(DE)
Die Haube mit ihrem oberen Teil in den Vorsprung oben auf dem BVF-55 einhängen. Vorsprung Zum Sichern am BVF-55 die Schraube festziehen. Anbringen des mitgelieferten Nummernschilds Das Nummernschild mit seinen seitlichen Vorsprüngen in die entsprechenden Öffnungen der externen Kontrollampe einhängen.
Wenn der BRIGHT-Regler ganz nach links gedreht ist, erscheint eventuell kein Bild im Sucher. Ausrichten des Suchers Richten Sie den BVF-55 vor der Benutzung passend aus. Schwenkwinkeleinstellung 180 Grad Der Sucher läßt sich aus seiner Mittenposition um jeweils 90 Grad nach links und rechts schwenken.
Page 35
Neigungswinkeleinstellung Arretierposition Verstellposition Arretierhebel Reibungsknopf 40 Grad Lösen 40 Grad Den Arretierhebel in die Verstellposition bringen. Mit dem Reibungsknopf den Widerstand einstellen. Den Neigungswinkel einstellen. Nach dem Einstellen des gewünschten Neigungswinkels den Arretierhebel in die Arretierposition stellen. 9(DE)
Technische Daten Specificatins Bildröhre 5 Zoll monochrom Abmessungen Effektive Bildgröße 4:3-Modus: 97 × 73 mm (B/H) 16:9-Modus: 97 × 54,56 mm (B/H) Videosignal CCIR-Norm Abtastsystem 2:1 Zeilensprung, 625 Zeilen, 5% Bildverkleinerung, Horizontale Lineariät: Fehler unter Vertikale Lineariät: Fehler unter 7% (4:3-Modus) Auflösung Über 650 Fernsehzeilen in der Mitte...
Page 37
The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
Page 38
Sony Corporation Printed in Malaysia BVF-55 (WW) 2008.02.08 1999 3-866-521-05(1)